石崇与王恺争豪原文阅读及翻译

2024-04-20

石崇与王恺争豪原文阅读及翻译(通用2篇)

篇1:石崇与王恺争豪原文阅读及翻译

石崇与王恺争豪原文阅读及翻译

原文阅读:

石崇与王恺争豪,并穷绮丽,以饰舆服。武帝,恺之甥也,每助恺。尝以一珊瑚树高 二尺许赐恺。枝柯扶疏,世罕其比。恺以示崇;崇视讫,以铁如意击之,应手而碎。恺既惋 惜,又以为疾己之宝,声色甚厉。崇曰:“不足恨,今还卿。”乃命左右悉取珊瑚树,有三尺、四尺,条干绝世,光彩溢目者六七枚,如恺许比甚众。恺惘然自失。

翻译译文或注释:

石崇和王恺比赛富有,都竭力用最华丽的`东西来装饰车辆、衣冠。武帝,是王恺的外甥,常常帮助王恺,曾经把 一株两尺来高的珊瑚树赏给王恺,枝叶茂盛纷披,世上最少有珊瑚树比得上它的。王恺拿出它来给石崇看。石崇看完后,用铁如意敲打它,它随手碎了。王恺既惋 惜,又以为石崇妒忌自己的宝贝,脸色严厉地大声指责石崇。石崇说:“不值得懊恨,现在我还给您。”即令左右把自己的珊瑚树统统拿来,有六、七枝高三尺、四 尺,枝条的美好世上绝无仅有,明亮华丽看也看不尽,象王恺这样同等高的珊瑚树很多。王恺心中感到很不舒畅。

篇2:石崇与王恺争豪原文阅读及翻译

石崇与王恺争豪,并穷绮丽,以饰舆服①。武帝,恺之甥也,每助恺。尝以一珊瑚树高二尺许赐恺,枝柯扶疏,世罕其比。恺以示崇,崇视讫,以铁如意②击之,应手而碎。恺既惋惜,以为疾已之宝,声色甚厉。崇曰:不足恨,今还卿③。乃命左右悉取珊瑚树,有三尺、四尺、条干④绝世、光彩溢目者六七枚;如恺许比⑤,甚众。恺惆然⑥自失。

(选自刘义庆《世说新语》)

注释:①舆服:车辆、冠冕和服装。②铁如意:搔背痒的工具,一端做成灵芝形或云叶形,供观赏。③卿:此处为对对方的称谓。④条干:枝条树干。⑤如恺许比:同王恺那棵珊瑚树差不多相等的。⑥惘然:失意的样子。

1.用现代汉语解释加点的.词语。

(1) 并穷( ) 绮丽 (2) 尝以( )一珊瑚树

(3)世罕其比( )

2.回答下列问题

(1) 文章通过一略一详两件事来写石崇与王恺争豪,请各用三个字概括。

答: ① ②

(2) 从哪些描写可以看出王恺的珊瑚“世罕其比”?作者这样写有什么作用?

(3) 王恺在珊瑚被击碎后,为何声色甚厉?

(4) 联系后文,我们从石崇击碎珊瑚的举动中,可以看到他怎样的性格特点?

(5) 文章反映了当时怎样的社会现状?

参考答案:

1. ①都 用尽,用来 ②曾经把,左右 ③比得上

本文来自 360文秘网(www.360wenmi.com),转载请保留网址和出处

【石崇与王恺争豪原文阅读及翻译】相关文章:

中考文言文导读石崇与王桤争豪阅读练习及答案05-20

楚妃叹,楚妃叹石崇,楚妃叹的意思,楚妃叹赏析05-01

上一篇:第十三周 国旗下演讲下一篇:最唯美的爱情语录短句

本站热搜

    相关推荐