电报机实训报告

2024-04-19

电报机实训报告(精选4篇)

篇1:电报机实训报告

日常航空天气报告电报翻译

1.METARZUUU060600Z20007G11MPS 2000 TSRA SCT030 BKNO5O(CB)28/25Q992=

2.METARZUUU252200Z00000MPS0100FG+DZVV00504/04Q1006=

3.METARZBAA150500Z07006G08MPS9999OVC06010/02Q1002=

4.METARZSSS200600Z04006G08MPSCAVOK06/M02Q1008=

5.METARZBAA220000Z00000MPS0300R03/0200FGVV00802/02Q1004= 特殊报告电报翻译

1.SPECIZUUU261225Z2000BRNSCDU=

2.SPECIZUUU251020Z4000NSCSCT030HZ=

3.SPECIZHHH060230Z1000VCTSRABKN050(TCU)=

4.SPECIZUGH150218Z24006G12MPS-SHRATSGRBKN060(CB TCU)=

5.SPECIZUGH280612Z-SHRABKN010VCFU=

航站天气预报电报

1.TAFZUGH061520008G12MPS3000TSRABKN040(CB)562003BECMG081036002MPS5000

SHRASCT010OVC050=

2.TAF ZUUU 0211 03002-RAFGBKN008OVC030650802BECMG06081500BRSCT010OVC040=

3.TAFZBAA160600Z061513018KMH9000BKN020561405TEMPO17025G40KMH1500TSRA

SCT030(CB)BKN050=

4.TAFZBAA180500Z051434015KMH0600SSOVC050T08/10ZBECMG07305000-SAOVC060541203=

5.TAFZGGG041327004MPS9999SCT120581404BECMG083036005MPS5000SHRABKN050=

日常报翻译答案:

1.双流机场6日06点(世界时)的日常报,风向200度,风速7米/秒,最大阵风11米/秒,能见度2000米,现在天气有雷雨,疏云,底高900米,多云是积雨云,底高1500米,气温28摄氏度,露点25摄氏度,修正海压992百帕。

2.双流机场25日22点(世界时)的日常报,静风,能见度100米,现在天气有雾和大毛毛雨,垂直能见度为150米,气温4摄氏度,露点4摄氏度,修正海压1006百帕。

3.北京首都机场15日05点(世界时)的日常报,风向70度,风速6米/秒,最大阵风8米/秒,能见度大于等于10千米,阴天,底高1800米,气温10摄氏度,露点2摄氏度,修正海压1002百帕。

4.上海机场20日06点(世界时)的日常报,风向40度,风速6米/秒,最大阵风8米/秒,有效能见度10千米或以上;1500米以下无云,且天空没有微量积雨云,微量浓积云等恶劣天气,无降水、雷暴、沙暴、吹雪等天气现象,气温6摄氏度,露点零下2摄氏度,修正海压1008百帕。

5.北京首都机场22日00点(世界时)的日常报,静风,能见度300米,03号跑道的跑道视程为200米,现在天气有雾,垂直能见度为240米,气温2摄氏度,露点2摄氏度,修正海压1004百帕。

1.双流机场26日12点25分(世界时)的特选报,能见度2000米,有轻雾,无重要的云,有浮尘。

2.双流机场26日10点20分(世界时)的特选报,能见度4000米,无重要的天气,疏云,底高900米,有霾。

3.武汉机场06日02点30分(世界时)的特选报,能见度1000米,机场附近有雷雨,多云是浓积云,底高1500米。

4.广汉机场15日02点18分(世界时)的特选报,风向240度,风速6米/秒,最大阵风12米/秒,有小阵雨,带冰雹的雷暴,疏云是浓积云和积雨云,底高1800米。

5.广汉机场28日06点12分(世界时)的特选报,有小阵雨,多云,底高300米,机场附近有烟幕。

航站预报翻译答案

1.广汉机场的航站天气预报,预报的有效时段为06点到15点(世界时),风向200度,风速8米/秒,最大阵风12米/秒,能见度3000米,有雷雨,多云是积雨云,底高1200米,晴空不频繁严重颠簸,颠簸层底高为6000米,厚度为900米,从06到08点,风向变为360度,风速2米/秒,能见度5000米,阵雨,疏云,底高300米,阴天,底高1500米。

2.双流机场的航站天气预报,预报的有效时段为02点到11点(世界时),风向30度,风速2米/秒,能见度800米,有小雨和雾,多云,底高240米,阴天,底高900米,降水中中度积冰,积冰层底高为2400米,厚度为600米,从06到08点,能见度1500米,轻雾,疏云,底高300米,阴天,底高1200米。

3.北京机场16日06点(世界时)的航站天气预报,预报的有效时段为06点到15点(世界时),风向130度,风速18千米/小时,能见度9000米,多云,底高600米,晴空不频繁严重颠簸,颠簸层底高为4200米,厚度为1500米,从21到00点有短时波动,风向变为170度,风速25千米/小时,最大阵风40千米/小时,能见度1500米,雷雨,疏云是积雨云,底高900米,多云,底高1500米。

4.北京机场18日05点(世界时)的航站天气预报,预报的有效时段为05点到14点(世界时),风向340度,风速15千米/小时,能见度600米,有沙暴,阴天,底高1500米,10点时气温为8摄氏度,从7点30开始,能见度5000米,有弱扬沙,阴天,底高1800米,云中不频繁中度颠簸,颠簸层底高为3600米,厚度为900米。

5.广州机场的航站天气预报,预报的有效时段为04点到13点(世界时),风向270度,风速4米/秒,能见度大于等于10千米,疏云,底高3600米,云中不频繁严重颠簸,颠簸层底高为4200米,厚度为1200米,从8点30开始,风向360度,风速5米/秒,能见度5000米,阵雨,多云,底高1500米。

篇2:电报机实训报告

黄总:

将智能售报机摆进禄口机场候机厅、登机口是不少人的愿望,也是我们一直为之努力的。期间,周桐淦副总编牵过线,老同志张仲顺搭过桥,本部门人员也不止一次跟机场相关部门人员联系、洽谈,终因对方要价太高——每台年摆放费13万元——而告吹。

去年底,售报机机载广告打包给润美传媒经营以来,他们利用其“堂美”产品在机场安检口成功落地和与机场经营部门的良好关系,将售报机作为“堂美”的兄弟产品推荐给机场,承诺以每台每年2万元(含场地费、电费、管理费)的价格,分别在6个登机口和4个重要登机通道处共摆放10台。经过几个月的努力,润美传媒老总韩步勋昨天来电说,他们已与机场达成共识,按上述地点和价格,即签合同即付款即摆放。

我们认为,在目前对于机场方面“红头文件”摆放力不从心,“集团合作”摆放难以为继的前提下,借助“润美”之力摆放是一条路子。且摆放位置较佳,机载广告位对我集团各媒体宣传量不减,整体摆放价格不高,建议马上组织落实。

当否,请批示。

智能售报事业部

篇3:观后感 电报

在牢狱里他们受尽了严刑拷打,但始终不向敌人屈服。后来,何兰芬被放了出来,她回家以后,自己非常艰难地生活着,直到李(转载自本网侠也被放出来,于是他们又在一起幸福地生活且有了自己的孩子。有一次,一个汉奸让李侠把一些电报发给敌人,李侠没有办法,只好按照汉奸的安排把电报发了出去,同时,他趁汉奸不注意,顺便给延安也发去了一份,这充分体现了李侠的机智和勇敢。然而没过多久,敌人还是发现了李侠的行动,于是便准备逮捕他,由于他早得到了消息,赶紧逃走了。但最后敌人还是发现了他,并残忍的把他杀害了。

剧情真实的再现了我党地下工作者,在抗战时期为了抗战的胜利和祖国的解放事业,不惜抛头颅洒热血,剧中第33集李侠和何兰芬夫妻俩,为了得到更多的上海城防情报,以使上海市区免遭炮击,一次次放弃生的希望,看到这里我心里难以平静,什么样的信念能支撑着他勇于赴死,而放弃年轻而美好的生命?这种精神上执著信仰的人,使我肃然起敬,并震撼着我的灵魂。,它改变了我原有对英雄的认识。他用自的言行诠释了对国家、民族的大爱。表达了对理想和信仰的无比忠诚。李侠为什么能成为英雄?因为他所承受的都不是一般人所能接受的东西。面对战友,面对爱人,他只能选择自己心中最初的目标,我们能从剧情中了解到真正的英雄,究竟是怎样“炼”出来的。

在第38集大结局李侠在牺牲前的最后一刻,向延安发出了告别的电报:同志们,永别了,我想念你们!这是50多年前孙道临在老电影《永不消逝的电波》中最感人的镜头如去年引起全国观众热议的《潜伏》,整部戏是一个坚定信仰的过程。这些只有在过去老电影中才传递的情感,现在的观众会不会觉得假?我思考了很久。最后我觉得不会,因为每个人都是需要信仰的。我认为这些“红剧”带给当代人一个最深刻的启示就是:人生不止一条道路可走,“而你的人生,最终将由你的信仰决定”。对信仰的坚守是永恒的感动。

远离革命战友,只身深入龙潭虎穴,周旋于各色敌人之间,面对这灯红酒绿的大世界和诱人的糖衣炮弹,没有机警过人的胆量,没有坚定不移的信念,很容易就会发生质变,很多牺牲的革命党人就是因为叛徒的出卖而被捕,这也是为什么我拿出来信念来写的原因之一,信念两个字看似简单,可真的要做到坚持坚信是不容易的,看看现在我们的生活中有着信念的有多少,我们确定过自己的信念么?电视剧版本中增添了感情戏的演绎,李侠与何兰芬、李侠与路梦惠之间的感情穿插在整个影片中倒也起到了一点辅助的作用,也能够从另一个侧面让我们了解为了心中的信念,为了实现和平我们的地下工作者到底奉献了什么,付出了什么,失去了什么,他们值得我们的尊敬。

仔细想一想,这样的民族英雄贯穿了整个中国历史中内忧外患的昏暗时期,如星星之火在历史的黑夜中格外醒目耀眼!

生活在这960万平方公里的现代中国人大多应该和我一样生下来就在和平年代,没有目睹日本军人比赛砍中国平民头颅的血腥场面、没有听见华人妇女在被他们戏耍强奸时的撕心裂肺狂惨叫喊。我们看见满世界的“丰田、尼桑、日立、东芝.......”欣喜若狂,津津乐道。我们用辛勤劳动的报酬不遗余力地换取。忘却了民族工业嗷嗷待哺,忘却了自主知识产权的重要意义······

假如君主立宪制的日本帝国在中国没有工业市场,它哪里来的底气扣押前几天在钓鱼岛作业的中国船只?它哪来的胆量至今不放中国的船长?谁知道它还想做点别的什么事情?!

抵制日本造,支持我们的民族工业的发展吧!记住日本帝国在中国历史上的狰狞与恐怖,让“中华必强大”成为我们每一个中国人的信仰。愿爱国精神永不消逝!最近党支部组织观影活动,我们观看了20世纪60年代风靡全国的红色经典《永不消逝的电波》。影片主要讲了抗战时期革命工作者李侠的故事,在1939年,正是抗战最艰苦的时期,共产党中央为了加强上海的地下电台工作,派电台政委李侠从延安到上海与党员女工何兰芬假扮夫妻。太平洋战争爆发后,李侠不幸被日军逮捕。不久日军怀疑他是重庆国民党派员,将他释放出来。出狱后,国民党地下人员姚苇也误认如此,想拉李侠下水,为国民党工作。李侠深入虎穴,巧取敌人情报,并将敌人的谈判内幕在报上揭露出来。临近解放,敌人疯狂搜捕地下电台,李侠奉命转移。恰在此时,两个紧急的重要情报必须要发出去。李侠承担了任务。他做好了牺牲的准备,让妻子带儿子先行转移。当他发完电报,已被敌人包围。他镇静地向延安发出了最后的告别信号。

李侠乐观、坚毅、有韧性、有激情,虽曾被逮捕,受尽酷刑,但决不屈服。李侠的形象正是千千万万个党的地下工作者的化身。李侠的英勇事迹感动了千千万万人。他的无私奉献的精神值得我们歌颂。我们现在的美好生活离不开李侠他们共产党员的功劳。

观看该电影后,深深的觉得,胜利是民众的胜利,没有这些普普通通的革命者们就不会有我们的今天。影片中给我印象最深的是主人公员李侠坚忍不拔的意志品质。当他孤身面对穷凶极恶的日本间谍时,一脸自若,即使面对老虎凳之类的时,也同样面不改色。他聪明机智,当他获取敌方信任后,立即为我军服务,为我军发送了重要的情报。当他最后一次向我党传送情报时,面对国民党特务,为了完成任务,不惜牺牲自我,为解放战争的胜利做出了卓越的贡献。

可以说,当前我们所说的衡量一个党员的标准“在关键时刻,是否站得出来”在李侠同志身上得到了体现。在我们生活的现在,依然有着很多的关键时刻,而我们也要扪心自问,自己是否能像李侠一样在需要我们的时候站得出来。

我想自己需要发扬先烈的精神,在必要的时候付出自己努力来争取早日强大中国。对于一个当代的研究生来说,实际日常要做的就是努力学习,刻苦研究,将自己的专业理论水平提高,能够从理论和专业上为国家的发展贡献自己的力量。同时又要注意关注国家的发展和实事,注意提高自己的思想觉悟,不能做个专业水平高而不能将自己的水平发挥在祖国所需要的方向上的人。

目前我正处于刚进入研究生阶段,经过本科四年的学习生活,对党的一些问题有了一定的认识。而在研究生阶段,应该针对自己入党时领导及支部给我提出的意见和建议,正视我个人存在的缺点和不足,下决心给予改正。同时也注意保持并发展自己已有的长处和优势,努力做到全面发展。

对于未来的工作和学习方面,未来打算要好好的提高自律能力,能够按部就班的以积极追求完美的心态完成自己的工作任务,并且不要过于计较个人得失。我要更加热爱自己的生活,以往较为关注的是围绕自己的生活,不太够关心社会上发生的实事,希望以后能够对生活中的事情多加以思考,从而真正的形成自己的想法和判断。最后希望能够在研究生阶段改进自己的人生观和价值观,形成一个良好的做事风格,并能够充实和开心的过好每一天。

这个影片的主人公给人以很大的启发,我们以后要能正确处理个人利益与党和人民利益的关系,不计较个人得失。并且,应该一切从实际出发,模范地遵守党的纪律和国家的法律、法规,坚决依法办事,廉洁自律,有令则行,有禁则止。在平时的学习和生活中,处处能

篇4:商务电传电报的翻译

商务电传电报的翻译

电报,即用电信号传递的文字信息。电报因其译码、传递速度、信息内容等的不同,可以分成很多类:明码电报与密码电报;普通电报与加急电报;公务电报与私务电报等等。

电传(telex)是采用电码信号发出,经电路传输电信号至收方并能直接打印出文字的一种通信方式。电传通信的优点是自动打印,传输速度快,准确率高的先进通信方式。

20世纪40年代,电传通信有很大发展。相应的配套设备和传输手段(包括有线载波机和无线移频收发讯机等)都达到成熟阶段。到了50年代,电传成为远途传递信息的一个重要手段。直至当今的二十一世纪,虽然计算机通信有了迅猛发展,但是电传仍占据重要地位。

电传打印机可安装在办公室内,即使你不在办公室里,打印机也可在无人状态下自动收发电文,省却了去邮电局发电传的麻烦,而且在发电传时,可以即时得到对方的应答,每分钟可传送大约67个词,方便迅速。

电报电传是一种远距离交流信息的重要手段, 一般用于重要而紧急的业务联系,目的是为了争取时间。在十几年前,电报是唯一的快捷方式,后来又出现了电话传真(电传)的方式,现在,电传成为最常用的商贸交流手段。随着社会的进步和科技的发展,将可能会被电子邮件、可视电话等所取代,但各种方式都有自身的优点和不足,人们将会根据不同的情况有选择地进行使用。尽管随着科技的发展,电报电传的作用会受到挑战,但无论方式怎样变化,其语言风格将会被人们所沿用。

1. 电报电传的特点

电报电传是一种应用文体形式在商贸领域中得到广泛的应用,电报稿的内容由以下几方面组成:受报人的地址、姓名、称呼语(内容要正确、字迹要清楚);电报正文(内容应力求简明扼要、用语准确);署名和时间。它有自身的特点。

1.1 往来的快捷性

电报电传是一种常用的文体,它的优点在于传递速度快,还能引起收受人对有关事情的紧迫性的关注与重视,因而在商贸活动中起着极其重要的作用,是商贸信函、电话等其它联系方式所无法替代的。电报电传最重要的在于它的时效性。因此千万不可拖延时间,以免耽误要事。

2.1.2 文字的简洁性

电报电传的内容力求简洁,在不影响语言表达的清晰度和准确性的基础上,最大限度地压缩电文的文字篇幅,用最精练的文字来表述最完整、最丰富的内容。一方面是出于时间和篇幅限制的目的,另一方面也是出于经济利益考虑,因为无论是英语还是汉语,都是按字数或者篇幅来计算费用的,例如,英语电报里超过10个字母的单词要按两个单词记费。因而在英语中有很多专门的缩略语,包括缩写词、复合词和替换词等。如:

PLS=PLEASE

F/B=FULL BOARD U=YOU

YR=YOUR H/B=HALF BOARD

SMPL=SAMPLE ABV=ABOVE

SCHED=SCHEDULE AIRG=AIRMAILING

SHUD=SHOULD BCOS, BCOZ=BECAUSE

SITU=SITUATION QUIN=QUESTION

SPEC=SPECIFICATION QUOTN=QUOTATION

SUB=SUBJECT RCV=RECEIVE

SUGG=SUGGEST RCVD=RECEIVED

SUPL=SUPPLEMENT M/T=METRIC TON(公吨)

THRO=THROUGH L/C =letter of credit(信用证)

YL = your letter YC/ UC =your cable

YT/UT = your telex RYL=referring to your letter

RYC=referring to your cable RYT=referring to your telex(关于你方电传)

FYF =for your file(供你方存档)FYI=for your information(供你方参考)

FYC=for your consideration(供你方考虑)FYR =for your reference(供你方参考)

ETD= estimated times of departure(估计出发时间)

ESA =estimated time of arrival(估计到达时间)

ETSe=stimated time of sailing(估计开航时间)IOT=in order to(为了)

IVO=in view of(鉴于)

IYF=in your favor(以你方为受益人)

UOF=unless otherwise specified(除非另有规定)USC=under separate cover(另邮)

B/D=bank draft(银行汇票)

D/P=documents against acceptance(承兑交单)A/S=at sight(见票即付)A/O=at once(速)

AWB=airway bill(航空运单)M/T =mail transfer(信汇)

W/T=with transshipment(允许转船)FPA=free of particular average(平安险)

ETC= and so on(等等)N = and BK = bank

BG=bag CY=copy副本

PT=part部分 ARVD=arrived QLY =quality QTY=quantity PKG=package(包件)1. 2 独特格式规范

☆ 英语电文通常采用全部大写的形式。

例如:电文:PLS TELEX IF ABV QLY ACPABLE(= Please telex if above quantity acceptable.若上述质量可接受,请电传告知。)

☆ 一般不使用符号(包括标点),有时需要用时往往代之以词。

例如:REGRET UNABLE ACCEPT COMMA(=标点符号“,”)FURTHER ORDERS UNTIL END JAN FULL STOP(=标点符号“.”)(很遗憾,不能接受,进一步订单需到六月底。)☆ 语法与句式的特殊表达:常采用祈使句式,重视使用名词、行为动词、形容词等实词;用动词的过去时表示已经完成的动作;用进行时表示将来的动作等等。

例如:CONTACT Y AGAIN WHEN RDY TO OFFER

译文:俟报盘定妥再与你联系。

例如:L/C 12345 PLS AMEND ATONCE ALLOWING TRANSHIPMT PARTSHIPMT 译文:你12345号信用证,请速改,允许分批装运。例如:大豆已装“东风”轮。

已装用ship的过去分词SHIPPED;“东风”轮的常用缩写形式为S/S EAST WIND。译做:BEANS SHIPPED S/S EAST WIND 2. 电报电传的翻译

关于电报和电传的翻译,译者应着重注意其语言风格和特点,做到译文语言的言简意赅,其中要注意对一些缩略词和商业术语的含义理解与表达。在翻译英文电报和电传时一般需要经历释意和翻译两个步骤,即在翻译前先对电报和电传进行释意,然后再进行翻译表达。

例1:电文:RE UR TLX B-089 21/2.NOW ANSRS TO UR QSTN: 1)2)3)INTERESTED YR PRODUCTS N YR TERMS ACPTBL PLS SEND SAMPLES WOUT DELAY WELCOME MEETING US MIDMAY ZHENGZHOU CHN 4)PLS TLX ADV ASAP IF STARTED TKS N RGDS.释意:Referring to your Telex B-089 of February 21st, now here are the answers to your questions: 1)2)3)4)We are interested in your products and we can accept your terms.Please send us samples without delay.You are welcome to meet us in the middle of May in Zhengzhou, China.We request you to advice us by telex as soon as possible if you have started.Thanks and best reguards.译文:关于你方2月21日第B-089号电传所谈问题,现答复如下: 1)2)3)4)我方对你方产品感兴趣,你方条件可以接受; 请尽速给我方寄来样品;

欢迎你方于5月中旬来中国郑州与我方会晤; 要求你方一俟启程,尽速用电传通知我方。

谢谢。谨此敬礼!

例2.ORDER 7651 WINDOWGLASS 1000CASES

WILLSHIP SSEASTWIND SAILING DIRECT YOURPORT MIDJUNE

释意:1000 cases of window-glass you ordered under No.7651 will be loaded onto EASTWIND ship which will sail directly to your port at mid-June.译文:定单第7651号项下玻璃窗1000箱将装六月中旬直驶贵港的“东风”号货轮。

例3.LC32945 PLS AMENDAT ONCE ALLOWING TRANHSIPMT PARTSHIPMT.译文:你信用证32945号,请速改,允许转船及分批装运。

例4.UC10TH BUTTERFLY SEWING MACHINES NOSUPPLY WILLREVERT WHEN AVAILABLE

译文:你10电悉,蝴蝶牌缝纫机无货,有货再洽。

在翻译汉语电报和电传时一般不需要释意,但应该先将原文进行初译,再对英文中缩略词语、专业术语进行审定与核实,然后再按照电传电报的格式和规范要求进行确认翻译表达。

例5:你方信用证第1405号收悉,谢谢。5,000公吨大豆已装“东风”轮于10日从上海直驰你港,兹航邮装船单据副本,正本通过中国银行转。

第一步:

初译原文:We have received your No1405 letter of credit.Thanks.5,000 metric tons of beans have been shipped onto the Dong-feng steam ship which dierctly sail from Shang-hai to your port on 10th.We will airmail the duplicate of the shipping documents to you.And the original documents will be delivered to you through Bank of China.第二步:

英文表达的审核:根据英文电传的要求,用现在分词表示将来与正在进行时,用过去分词表示已经完成,因此应该将has been received短语缩写为received的缩写形式,即RCVD;翻译电报电传时,为了达到简洁的目的,英文中的介词与副词可以省略,如将“中国银行(Bank of China)”翻译成英文电传写做BANK CHINA;术语如“信用证”用L/C表达,“副本” 为duplicate或者copy(其缩写形式为CY),“正本”为ORIGNALS,“装船单据”用shipping documents,其缩写形式为SHIPPING DOCS;

第三步:

确认译文: YR L/C 1405 RCVD TKS 5000M/T SOYA BEANS SHIPPED SSEASTWIND SCHED TO SAIL FROM SHANGHAI DIRECT YR PORT ON 10TH AIRMAIL DUPLICATE SHIPPING DOCS ORIGNALS THRO BANK CHINA 例6.尽管难以减至你方出价,现仍在与厂方磋商,明日去电最终还价。请电告可否于5月6月每月运300吨。

译文:DIFFICULT TO REDUCE TO YR BID STILL NEGOTIATING WITH MANUFACTURER N WL TLX FINAL PRICE TOMORROW PLS TLX WHETHER U CAN SHIP 300 TONS EACH IN MAY N JUNE RESPECTIVELY 例7.请寄缝纫机形式发票,数量300台,成本加保险费加运费到旧金山价,5月份装运,请即航寄二份,以便确认。

译文:PLS AIRMAIL IMM 2 COPIES PROFORMA INV FR 300 SETS SEWING MACHINE CIF SAN FRANCISCO MAY SHIPMENT FR CONFIRMATION

翻译练习:

一、将下列英文电传电报译成汉语:

1.YC22ND VIDEO RECORDERS PRICE HIGH CANT ACCEPT

2.YC13TH PRICE UNREDUCIBLE STOCKSHORT RECOMMEND IMMEDIATE ACCEPTANCE CABLEREPLY 3.S/C3921250BIKESREADYPLSRUSHLCENABLEUSCATCHSSJINANSAILING10TH 4. LC1086 PLS DELETE PACKING LIST EXETEND SHIPMENT 31 MARCH VALIDITY 15 APRIL 5.LCGB1104 CABLE AMEND PACKING 2LB-TINS 50TINS PERCASE AMOUNT INCREASE STG75 WILL SHIP SSYONGFENG BEFORE 20TH 6.LC1176 AMOUNT SHORT USD237 PLS AMEND BYCABLE TO ENABLE US(ENABLING)CATCH SSMARIA SAILING 20TH

二、将下列汉语电传电报译成英语: 1.你6日电传收悉,答复如下: 1)样品11月10日已发,预计16日到

2)香港办事处已于13日开业

3)提单日内航邮巴黎。若需要,拟派代表往巴黎。顺致敬意。

本文来自 360文秘网(www.360wenmi.com),转载请保留网址和出处

【电报机实训报告】相关文章:

电报管理系统04-07

明传电报模板04-22

拍数字电报 赵林源04-26

铁路电报的格式及范文05-16

电报编辑部国庆60周年征文05-01

上一篇:古风伤感句子摘录下一篇:社工团建新闻稿

本站热搜

    相关推荐