落梅风·江楼晚眺全诗英译

2024-04-28

落梅风·江楼晚眺全诗英译(精选2篇)

篇1:落梅风·江楼晚眺全诗英译

An Evening View of the Tower on River Bank

To the Tune of Plum-sweeping Wind

Zhao Shanqing

枫枯叶,

柳瘦丝,

夕阳闲画阑十二。

望晴空莹然如片纸,

一行雁一行愁字。

Withered maple leaves are whirling,

Slim willow twigs are swaying,

Twelve rails cast shadows on the tower in the sunset.

Gazing into the sky it’s a clean sheet of paper spread,

A flight of wild geese forms a line of characters sad.

篇2:落梅风·江楼晚眺全诗英译

To the Tune of Plum-sweeping Wind

Zhao Shanqing

枫枯叶,柳瘦丝,夕阳闲画阑十二。

望晴空莹然如片纸,一行雁一行愁字。

上一篇:台庆宣传词下一篇:中共XX市纪委驻市委组织部纪检组工作手册(试行)

本站热搜

    相关推荐