同义转换在英语教学中的运用

2022-09-12

同义转换, 即一个句子不改变原有意思, 用另外一种不同的形式表达出来的一种语法现象, 即我们经常说的“Let's put it in other words、phrases or sentences”。汉语用, 其它语言也用, 但英语在这方面尤其丰富, 实践证明同义转化在教学实践中很有必要, 它可以帮助学生轻松理解较难句子、丰富词汇, 提高驾驭英语的能力。下面我就一些最常用的情况进行分类讲解

1 词之间的转换

1.1 同义词的替换

例如:Most children like candies。“candies”和“sweets”同义词.因此我们可以把“candies”换成sweets来表达同样的意思.同样Don't speak so fast, 我们可以用“quickly”来替代“fast”将起到同样的效果。

此外, 反义词也可以这样用, 例如, “careless”和“careful”是反义词, 但和“not careful”是同义词, 那么我们就可以这样表达“you are careless.为you are not careful”;不过正如一些语言学家所提到的没有绝对的同义词, 只有相对的同义词, 所以运用时关键是要掌握同义词之间的不同用法, 加以区别运用。

1.2 利用派生词进行替换, 即利用前缀或后缀构词法对原词进行转换

在英语中, 大多数的实词是派生的, 是通过词缀来构成新词的, 但还具有原词的某些意思, 即通过后缀 (suffix) 和前缀 (prefix) 来构词的。例如Mike reads with great care.我们可以在“care”后加后缀“ful或fully”变为“careful”或“carefully”.因此上句可以表达为“Mike reads very carefully.或者she is a very careful reader.”不过没有任何两个不同的句子意思完全相同, 总会有一些差别, 所以转换时要认真考虑。

前缀的用法, 我们可以用一些简单的句子来说明, 例如句子“I'm not happy with what you said.”我们可以在happy前加一个前缀“u n”, 那么前句就可以这样来表达“I'm unhappy with what you said.”等。

1.3“0”词缀的单词替代转换用法一般主要是动词和名词之间的用法居多

例如动词“cash”我们可以用它的名词形式来替代, “to fool”可以用“make fool of”来表达, 同样的用法还有to phone和make a phone;to look和have a look;to reserve和make a reservation等。

2 句子之间的转换和替换

这种用法主要是把两个或更多的具有某种逻辑关系的句子组合在一起, 使表达更精炼, 更富逻辑性, 下面我们看例子H e came late.He missed the train.可以转换为He came so late that he missed the train.或because/since he came late, he missed the train.正如前面的句子, 我们选取了一个恰当的关系词即“r e l a t i v e words”:that、because/since来把两个句子连了在一起变成一个句子, 这个句子变得反而更合理、更有逻辑性、更符合英语的习惯了, 对于这种用法句子之间的逻辑关系的判定至关重要, 其次是关联词的选择。所谓逻辑关系无外乎也就是平行、修饰或被修饰三种关系;至于关联词可以是引导形容词性的关系代词或副词, 也可以是引导名词性从句或副词性从句的连词。引导形容词性的关联词有that、which、who、whose、when、why等, 例如The book is mine.It is on the desk.可以转换为The book which/that is on the deskis mine;

引导名词性从句的关联词有w h i c h, that, who, whose, when, where, why, 等, 例如How can I learn English well.Can you tell me?根据逻辑关系可以转换为Can you tell me how I can learn En-glish well;

引导副词性关联词有Not only...but also, and, both...and, And, also, either...nor, furthermore, 等, 在教学实践中我们可以通过这种形式, 训练学生正确灵活使用关联词的能力。例如S h e spoke French rapidly.I couldn’t understand her.可以转换为She spoke French rapidly that I couldn’t understand them.或Because she spoke French rapidly, I couldn’t understand them.或She spoke French so rapidly that I couldn’t understand them

上面我们讲了把两个或更多的具有某种逻辑关系的句子组合在一起, 同时还可以把一个复杂的主从句, 根据逻辑关系, 分解成几个简单的单句, 从而更易于被学生理解, 例如句子Mg uncle is very upset that his car is badly damaged in an accident.我们可以把它分解成如下几个简单的单句, 学生更易于理解, 还有句子The guest wanted to know if the bank is near the post office.我们可以分解成Is the bank near the post office?The guest wanted to know.等。

3 词或短语和句子之间的替代和转换

这一部分主要讲解复杂的句子如何转换成简单的句子, 事实上, 在教学实践中分析一个复杂的句子, 总是想方设法把它分解成几个简单的句子, 目的是帮助学生理解, 还有的时候我们会不断变换表达方式以避免重复, 起到丰富语言的效果, 这一用法主要体现在从属分句中, 即利用V-ing, to-infinitive, ed-participle及其短语和“独立结构”形式来进行句子转换或替代, 下面分别来说。

3.1 利用V-ing的两种形式ing-participle和Gerund进行转换

ing-participle被称为现在分词, 它相当于一个形容词和副词修饰语, 在句中可以充当定语、表语、状语、宾 (主) 语, 根据这一特点我们可以用它替换形容词性从句和副词性从句;例如按照同义转换用法我们可以用括号中替换句前划线部分。

(1) The people who are working in the factory asked for a pay increase last month. (working)

(2) The boys who were shouting the loudest were the winner. (shouting)

(3) If it burns, coal gives out heat. (Burning, )

(4) Students come in, as they are talking and giggling. (talking and giggling)

V-ing还有一种形式为Gerund, 即动名词形式, 顾名思义他兼有动词和名词的某些特征, 在句子可充当主语、表语、宾语还有定语, 根据这一功能动名词可以替代名词性从句和形容词性从句.例如:

3.2 利用ed-participle形式进行转换

ed-participle形式一般作为名词和动词的前置或后置修饰语, 表示完成时态, 相当于一个形容词或副词修饰语, 在句中可以担当定语、表语、状语、宾 (主) 语, 根据这一特点我们可以替换形容词性从句和副词性从句;例如用括号中替换句前划线部分:

3.3 利用to-infinitive不定式进行转换练习, 不定式在句中可以作主语、表语、宾语、定语、状语等

因此不定式可以替代主语从句、表语从句、宾语从句、定语从句和状语从句等.例如用括号中替换句前划线部分。

一些由疑问代词和副词引导的疑问句作为主句的宾语且主、从句的主语相同, 我们可以利用“to-infinitive”的形式来进行替换练习, 例如Please show me how I can start the machine. (how to start) ;I don’t know who are going to be there. (who to be there) 类似的还有where to do, when to do, why to do, what to do, which one to do.等。

“独立结构” (Absolute construction) 形式转换, 有的语法称之为“无动词句”顾名思义在一个作为从句的句子中没有动词, 它由名词、代词、介词、副词等组成, 一般有自己的主语, 有时与主句的主语一致, 但具备一个从句的功能修饰主句中动作, 表示动作发生的时间、怎样发生、为什么发生等, 例如按照同义转换用法 (用括号中替换句前划线部分) 。

上面我主要讲了三种形式的替代和转换方法, 当然还有其它形式的替代和转换方法例如nominal substitution, verb substitution and clausal substitution.我在此不一一介绍了。这需要我们不断积累不断学习不断总结不断运用。

摘要:本文讲述了同义转换在教学实践中的几种用法, 旨在丰富学生的词汇, 提高学生对复杂句子的理解力和灵活运用英语的能力。

关键词:同义,转换,替换

参考文献

[1] 章振邦.A New English Grammar-a course book Shanghai:Shanghai For-eign language Education Press, 1995.

[2] 汪榕培, 卢晓娟.A Survey of English Lexicology Shanghai Foreign Language Press, 1997, 6, 22.

[3] 李基安.A Modern English Grammar Foreign Language Teaching and Re-search Press.2000:386.

[4] 张道真.A Practical English Grammar, 商务印书馆, 1984.

上一篇:92例老年重症急性胰腺炎合并糖尿病的护理效果观察下一篇:电子档案与纸质档案长期并存的思考