培养跨文化交际能力的途径

2022-09-11

随着中国加入WTO和北京2008年奥运会的到来, 跨文化交际已经成为我们日常生活中不可或缺的一部分。随着跨文化联系的增多, 提高跨文化交际教育越来越显得必要。培养学生跨文化交际能力已成为摆在外语教师面前的首要任务, 培养学生跨文化交际意识也已成为外语教学中一个重要的部分。

英语教学在中国有近200年的历史, 英语教学研究也有一个世纪有余, 教学目标随着历史和社会的发展, 已经从“语言能力”扩展到“交际能力”, 又扩展到了“跨文化交际能力” (cross-culturalcommunication competence) 。

1 文化在跨文化交际中的地位

跨文化交际能力主要是指如何在目的文化情境中适宜地使用目的语言的知识。因此, 跨文化交际能力也可称为“目的语实惠文化能力”, 即得体、灵活、有效表达目的语的能力。

诸多学者, 教师认为:交际能力应包括五个方面:四种技能 (听、说、读、写) 加上社会能力 (即和不同文化背景的人们进行合适交际的能力) 。一谈及英语教学, 人们往往只想到听、说、读、写几项基本技能的培养和训练, 教师也往往把精力放在培养学生写出或说出合乎语法, 结构正确的句子上, 而对语言的社会环境即语言所表现出的文化内容没有给予足够的重视。学生虽然掌握了一定得词汇, 语法, 具备了听、说、读、写的能力, 但仍然不能用英语准确、得体、有效地表达思想, 进行交际。

2 语言与文化的关系

英语教学是一种语言教学, 而语言是文化的一部分, 是文化的载体。学生在习得一民族语言的同时, 也是在习得这一民族的文化, 习得这一民族的文化内容和文化传统。语言又是文化的折射, 语言包括语言的使用方式, 语言的结构都决定了这一民族的对世界的看法和思维方式, 语言和文化是密不可分的。因此, 人们常说:To be bilingual, one must be bicultural. (要掌握两种语言, 必须掌握两种文化) 。

3 中西方文化的差异

随着我国改革开放的步伐日益加快, 跨国交际日益增多, 中西方礼仪文化的差异更是越发显露, 这种差异带来的影响也是不容忽视, 在中西礼仪没有得到完美融合之前, 我们有必要了解这些礼仪的差异。

日常打招呼, 中国人大多使用“吃了吗?”“上哪呢?”等等, 这体现了人与人之间的一种亲切感。可对西方人来说, 这种打招呼的方式会令对方感到突然、尴尬, 甚至不快, 因为西方人会把这种问话理解成为一种“盘问”, 感到对方在询问他们的私生活。在西方, 日常打招呼他们只说一声“Hello”或按时间来分, 说声“早上好!”“下午好!”“晚上好!”就可以了。而英国人见面会说:“今天天气不错啊!”

称谓方面, 在汉语里, 一般只有彼此熟悉亲密的人之间才可以“直呼其名”。但在西方, “直呼其名”比在汉语里的范围要广得多。在西方, 常用“先生”和“夫人”来称呼不知其名的陌生人, 对十几或二十几岁的女子可称呼“小姐”, 结婚了的女性可称“女士”或“夫人”等。在家庭成员之间, 不分长幼尊卑, 一般可互称姓名或昵称。在家里, 可以直接叫爸爸、妈妈的名字。对所有的男性长辈都可以称“叔叔”, 对所有的女性长辈都可以称“阿姨”。这在我们中国是不行的, 必须要分清楚辈分、老幼等关系, 否则就会被认为不懂礼貌。

另外, 跨文化交际离不开母语文化。我们一方面要培养学生对英美文化的敏感性和洞察力, 同时也必须引导和帮助学生了解本民族的文化传统。我们本民族的文化博大精深, 源远流长, 只有对本民族的文化有了深刻理解和掌握, 才能对西方文化作出深入的对比。我们对待本民族文化的态度, 应是一方面发扬和继承民族优秀文化传统, 另一方面又不固步自封, 要认真研究和借鉴世界各国的文明成果, 善于从其他国家的文化中汲取营养。既不搞“民族中心论”, 也不“言必称希腊”。

4 培养跨文化交际能力的途径

要培养学生跨文化交际的能力, 教师应根据学生的年龄特点和认知能力, 逐步扩大文化知识的内容和范围, 遵循循序渐进的原则进行文化内容的导入。

在教学中, 教师要通过多种学生感兴趣的途径去培养培养跨文化交际的意思和能力。

(1) 充分挖掘课内的文化交际信息。

(2) 通过词汇学习培养跨文化交际意识

英语中的许多词汇, 尤其是习语, 典故等, 承载着一定的文化意义。在词汇教学中渗透文化意识是培养学生跨文化交际能力的一种重要手段。

(3) 播放有关的音像和影视资料或开设专题讲座活动。

(4) 课内外学生亲身体验文化教学活动

通过学生的亲身体验去培养学生加强跨文化交际意识和能力是一种行之有效的办法。教师可以组织学生参与下列的文化实践活动: (1) 制作手抄报。 (2) 表演。 (3) 英语角。 (4) 阅读文学作品活动。在进行文化内容的导入时, 教师还要注意让学生了解学习策略中有关交际策略里的跨文化交际的一些知识, 如, 在与英美人士交流时, 要根据语言使用的环境, 注意遵守英语交际的基本礼仪, 得体地使用语言。

5 结语

综上所述, 教师必须使学生充分认识到了解有关英语国家的文化背景知识在英语学习中的重要性。同时, 教师要结合教材中的文化背景知识的丰富材料, 对学生进行跨文化交际意识的培养, 而且还要灵活地使用互联网上的资源, 有意识地把文化知识渗透到具体的词汇教学和语篇教学中。

摘要:本文通过传统英语教学方法与跨文化交际能力的培养之间的关系, 具体分析该如何培养学生的跨文化交际能力。阐述了语言与文化的关系, 以及中西方文化之间的差异。教导学生只有对本民族的文化有了深刻理解和掌握, 才能对西方文化做出深入的对比。

关键词:英语教学,文化,语言,跨文化交际能力,中西方文化差异

参考文献

[1] Claire Kramsch.Context and Culture in Language Teaching[M].上海外语教育出版社, 1994.

[2] 张涌, 赵文山, 宋辉跃.辞海[M].中国书籍出版社.

[3] 胡文仲.文化与交际[M].外语教学与研究出版社, 1994.

[4] 金惠康.跨文化交际翻译续编[M].北京:中国对外翻译出版公司, 2003.

[5] 梁晓冬, 等.英美文化读本[M].西安:陕西旅游出版社, 2001.

上一篇:民间美术艺术造型和色彩在现代美术设计中应用下一篇:高职酒店管理专业学生职业技能锻炼的有效途径