俄语常用成语范文

2022-05-25

第一篇:俄语常用成语范文

俄语常用词汇

óчень 很тѐща 岳母студéнт 大学生óбувь 鞋слишком 太сын 儿子брáтья 兄弟кроссóвки 旅游鞋не 不дóчь 女儿шляпа 礼帽одеяло 毛毯да 是внyк 孙子пальтó 大衣полотéнце 毛巾это 这个внyчка孙女бритва 剃须刀пододеяльник 被罩тот 那个снóха 儿媳часы 手表платóк 手帕есть 有зять 女婿будильник 闹钟чемодáн 皮箱нет 没有племянник 侄子бинóкль 望远镜портфéль 皮包нет 不是племянница 侄女фотопарáт 照相机дáмская сyмка 女包нyжно 要дéвушка 姑娘мяч 球рюкзáк

кампьютер 电脑ноутбyк 手提电脑телевизор 电视机видеомагнитофóн 录像机зóнт 伞стирáльный порошóк 洗衣粉 туалéтное мыло 香皂мыло 肥皂пища 食品хлеб 面包торт 大蛋糕пельмéни 饺子

第二篇:俄语常用句子

1.Вам помочь? 您需要帮忙吗?

2.Явка обязательна. 务必出席。

3.Слово имеет…… 请……发言

4.Держи карман! 你休想!

5.Деть некуда. 多得没处放。

6.Довольно спорить! 行了,别争了!

7.Нашѐл дурака! 没有这样的傻瓜!(表示不同意或拒绝做某事)

8.Мухи дохнут. 烦闷得要死。

9.Только пикни! 敢犟嘴!

10.Как игрушка! 漂亮极了

11.Золотой мой! 我亲爱的!

12.Вот вздор! 真是胡说!

13.Не выражайтесь! 请别骂人!

14.Вот тебе! 这是你应得的惩罚!

15.Старая песня! 老生常谈!

16.Батюшки мои! 我的天呢!

17.Как здорово! 太好了。

18.Мною забот? 操心事多吧?

19.Всех благ! 一切顺利!

20.Брысь отсюда! 走开!

21.Одно звание. 名不副实;徒有虚表

22.Глаза закатились. 翻白眼呢。

23.Опять выпил? 又喝醉了?

24.Заварилась каша. 出麻烦事了。

25.Один конец. 反正一样(坏结局不可避免)

26.И конечно. 全完了;一切都不行了。

27.Кривая вывезет. 天无绝人之路。

28.Меньше слов! 少说废话!

29.Какими судьбами! 什么风把你给吹来了。

30.На роду написано. 命中注定。

31.Откуда ты родом? 你是哪里人?

32.Что за беда! 有什么大不了的!

33.Не падайте духом. 不要气馁,别泄气。

34.Вот не ожида! 真没想到!

35.В добрый путь! 一路顺风!

36.Мне всѐ равно. 我无所谓。

37.Что за безобразие! 真是岂有此理!

38.Чего зря трудиться? 干吗还要白费劲?

39.Вот оно что. 原来如此!

40.Ах,ты,бессовестный! 哎呀,你这个没良心的!

41.Из ума вон. 全忘了

42.Сколько он знает! 他知道的可真多!

43.Многих лет жизни! 祝您长寿

44.Очень вас прошу. 我怕您啦。

45.Так и быть. 就这样吧/照你说的办吧

46.Этого нельзя отрицать. 这点不容否定。

47.Это меня устраивает. 这正合我意。

48.Это совершенно неверно. 这完全是错的。

49.Как раз наоборот. 恰恰相反。

50. Извините,я нечаянно. 对不起,我不是有意的。

51. Я забронировал номер. 我已定了房间。

52. Я хочу пить. 我渴啦。

53. Я плотно поел. 我吃得很饱。

54. Сдачи не надо. 零钱不用找了。

55. Спасибо за хлеб-соль. 谢谢您的款待。

56. Где конечная остановка? 终点站在哪儿?

57. Остановите,пожалуйста,здесь.请在这里停车。

58. Сколько на счѐтчике? 计价器上是多少?

59.Этот рейс прямой? 这个航班是直达的吗?

60.Ой,какая прелесть! 啊,真漂亮!(称赞礼物)

61.Это подлежит конфискации. 这应当没收。(在海关)

62. Извините за беспокойство. 对不起打扰了。

63. С лѐгким паром! 祝你洗个痛快澡!

64. Можно вас попросить? 能求您一件事吗?

65. Не теряй выдержки! 别失去自制力!

66. Оказывается, мы роственики. 原来我们是同龄人。

67. Я моложе всех. 数我最小了。

68. Вы ко мне? 您来找我的

69. Куда ты спешишь? 您急着去哪儿?

70. Рад за неѐ! 真为她感到高兴啊!

71. Кого я вижу! 瞧,我看见谁了!

72. И не спрашивай. 别提了。

73. Дело не тпит. 事不宜迟。

74. Кого вам надо? 您找谁?

75. С тебя причитается. 您得请客。

76. Ты хорошо подумала? 您想好了吗?

77. Это не повод. 这不是理由。

78. Тебе надо остыть. 你需要冷静。

79. Больше не рискуйте! 不要再冒这个风险了!

80. Зачем ты туда? 你去那儿干嘛?

81. Что ты сияешь! 瞧你脸上笑的!

82. Не теряй веру. 不要失去信心。

83. Вы меня перехвалили. 您过奖了。

84. Не жалей меня. 别可怜我。

85. Какое вам дело? 这和您有什么关系?

86. Ты меня расстроил. 你真让我失望。

87. С рождением сына. 祝贺喜添贵子。

88. Вы очень любезны! 您真好!

89. Если что, позвони. 有事打电话。

90. Бис,бис,браво! 好啊,再来一遍!

第三篇:俄语常用语

1、快气死我了! Я злой как чѐрт!

Опять сломалось?Я злой как чѐрт! 难道又坏了吗?快气死我了! 文章来源自文国网(小 Не торопись,быстрее ищи причину. 别着急,赶快找出原因来。

2、太没礼貌了! Очень не вежливо!

идишь преподавателя,и не здороваешься?Очень не вежливо! 怎么见到老师不打招呼?太没礼貌了!

Извините,преподаватель,я виноват. 对不起,老师,我错了。

3、回头再说吧。 Поговорим потом.

Хочу обмениваться мнениями об одном деле. 有个事想和你交换一下意见。

Поговорим после. 回头再说吧。文章来源自文国网(小语种学习网)

4、你算老几啊! Что ты за птица!

Ты можешь мне постирать чулки? 你帮我洗双袜子可以吗? Что ты за птица! 你算老几啊!

5、别自讨苦吃。 Не надо искать проблему на свою голову. Лучше ты говори правду,не надо искать проблему на свою голову. 你最好实话实说,别自讨苦吃。

Честно говоря,это сделал не я. 说实话,这不是我干的。

6、谁告诉你的? Кто сказал?

Говорят,что ты скоро женишься. 听说你要结婚了。

Кто сказал? 谁告诉你的?文章来源自文国网(小语种学习网) http://

7、别欺人太甚。 Не надо переходить всякие границы! Помоги мне,пожалуйста,купить что-нибудь поесть. 帮我把饭买回来。

Не надо переходить всякие границы!Я всю неделю покупал тебе еду. 别欺人太甚!这一周一直让我给你买饭。

8、真令人失望。 Досадно.

Опять не сдавал этот экзамен. 这次考试又没有及格。 Досадно. 真令人失望。

9、出什么事了? Что случилось?

Что случилось?Очень волнуешься. 出什么事了?看起来挺着急的样子。 Я потерял кошелѐк. 我钱包丢了。 文章来源自文国网(小语种学习网)

10、我给你撑腰。 Я поддержу тебя.

Пойди и докажи ему свою правоту,я поддержу тебя. 你去找他讲理去,我给你撑腰。 Я очень его боюсь. 我很怕他。

俄语流行口语短句

(二)

1、了不得了。 Какой ужас!

Какой ужас!Она хочет покончить с собой,выпрыгнув из окна. 了不得了!她想跳楼自杀。

Что с ней? 她怎么回事? 文章来源自文国网(小语种学习网) http://

2、你装什么傻? Бросьте валять дурака? Ты со мной говоришь? 你在跟我说话吗?

Бросьте валять дурака?Конечно,с тобой. 你装什么傻?当然是跟你了。文章来源自文国网(

3、怎么会这样! Почему так?

В конце недели нам опять надо работать сверхурочно в нашей фирме. 我们公司这个周末又得加班。

Почему так?! 怎么会这样?!

4、别开玩笑了。 Не шути.

Очень удивляете меня.Доктор,и вы умеете ревновать. 真让我吃惊。医生您也会吃醋。 Не шути.Я не буду ревновать к тебе. 别开玩笑了。我不可能因为你吃醋。

5、那可麻烦了。 Это слишком хлопотно.

Я по неосторожности стѐр запись. 一不留神,我把录音给洗掉了。 Правда?Это слишком хлопотно. 是吗?那可麻烦了。

6、这下可好了。 Это будет хорошо. Ах!Очень занят. 啊!太忙了。

Если надо,я тебе помогу. 文要是什么的话,我来帮你吧。

Тогда будьте же любезны помочь мне.Всѐ должно получиться.那就麻烦你了。这下可好了。

7、太夸张了吧。 Слишком преувеличенно.

Я могу печатать 400 слов на минуту. 我一分钟能打400个字。 文章来源自文国网(小语种Слишком преувеличенно. 太夸张了吧。

8、爱贪小便宜。 Любишь гоняться за выгодой.

Бесплатный подарокэто золото.

В таком случае молчание - это золото. 在这种场合下,沉默是金。 Я должен у тебя учиться. 我应该向你学习。

3、常有的事。 Часто так.

Почему твоя подруга так любит плакать? 你女朋友怎么那么爱哭?

Она часто так.Я уже привык. 她常这样。我已经习惯了。

4、真没水平。 На низком уровне. 文章来源自文国网(小语种学习网)

Как я перевѐл эту статью? 我这篇文章翻译得怎么样? На низком уровне. 真没水平。

5、还不太饿。 Ещѐ не очень голодный. Давай покушаем. 去吃饭吧。

Ещѐ не очень голодный.Очень поздно завтракал. 还不太饿。早饭吃得晚了。

6、挺好玩的。 Очень интересная.

Как игрушка,которую я подарил вчера? 文章来源我昨天送你的玩具怎么样? Очень интересная.Спасибо. 挺好玩的。谢谢。

7、休想骗我。 Не думай обманывать меня.

Учитель,у меня живот болит,я хочу идти к врачу. 老师,我肚子疼,我想看病去。 Не думай обманывать меня.Хорошо слушай урок. 休想骗我。好好听课。

8、让我想想。 Дайте мне подумать. Что нам делать? 那我们该怎么办呢?

Дайте мне подумать. 让我想想。

9、那不公平。 Это несправедливо. 文章来源自文国网(小语种学习网)

Я езжу на велосипеде,а ты ходишь. 我骑自行车,你走路。

Это несправедливо. 那不公平。

10、一般般吧。 Так себе.

Та девушка красивая? 那个女人漂亮吧?

Так себе. 一般般吧。

俄语流行口语短句(八) -----俄语词汇

1、太精彩了。 Очень замечательная. 文章来源自文国网(小语种学习网)

Поздравляю.Твоя игра очень замечательная. 恭喜你。你的演奏真是太精彩了。 Спасибо. 谢谢。

2、稍等片刻。 Подождите немножко. Господин Ван здесь? 王先生在吗? Да,подождите немножко. 在,稍等片刻。

3、快去快回! Быстрее пойдѐшь,и быстрее вернѐшься!

Что ты тянешь?Быстрее пойдѐшь,и быстрее вернѐшься! 在磨蹭什么呢?快去快回! Понял.Сейчас же. 知道了。马上就走。

4、交给我吧。 Положись на меня. 文章来源自文国网(小语种学习网)

Что у нас на ужин? 晚饭吃什么?

Это не твоѐ дело,положись на меня. 你别管了,交给我吧。

5、看缘分吧。 Судьба покажет.

А мы ещѐ увидимся? 文章来源自文国网咱们还能见面吗? Судьба покажет. 看缘分吧。

6、同病相怜。Друзья по несчастью.

Я только что расстался с моей подругой. 我刚跟我女朋友分手。 Действительно,друзья по несчастью. 真是同病相怜啊。

7、胡说八道。 Ерунду говоришь!

Отдай украденный деньги! 快把你偷的钱交出来!

Ерунду говоришь!когда я украл. 胡说八道!我什么时候偷钱了?

8、你敢说谎! Не смей врать!

Ты сломал мотоцикл. 你把摩托车弄坏了吧?

Он давно не работал. 文章来源自文国网(小语种学习网)以前就是坏的。 Не смей врать! 你敢说谎!

9、哪里的话。 Что вы.

Благодарю вас за помощь. 多亏了你的帮助。 Что вы. 哪里的话。

10、旁观者清。 Со стороны виднее. 文章来源自文国网(小语种学习网)

Как ты думаешь,что мне делать?Пойти или нет? 你说我该怎么办呀?去还是不去? Со стороны виднее,я думаю,что ты должен идти. 旁观者清,我觉得你应该去。

第四篇:俄语口译常用表达

1.宣布会议开幕(闭幕):объявить конференцию открытой (закрытой). Конференция объявляется открытой (закрытой).

2. 致开幕(欢迎、闭幕)词выступить с вступительной (приветственной, заключительной) речью

3. 祝贺会议胜利召开поздравить с открытием конференции 4. 作报告(通报信息)выступить с докладом (сообщением...) 5. 向……(呼吁、号召)обратиться К кому с речью

6. 现在请…致欢迎词:Слово для приветствия представляется кому

7. 举行招待会欢迎代表团(的来访,到来)устроить приѐм в честь делегации 8. 我谨代表全校师生员工,并以我个人的名义от имени всего коллектива (состава) университета,а также от себя лично

9. 回顾过去,展望未来огладываться на прошлое и бросать взор в будущее

10. 取得预期成果добиться желаемых результатов

11. 借此机会(值此……之机)пользуясь случаем(по случаю чего, в связи с чем)

12. 就共同关心的问题交换意见обменяться мнениями по вопросу, представляющему взаимный интерес

13. 最后预祝……圆满成功!В заключение желаю чему большого успеха!(预祝会议圆满成功!Желаем, чтобы конференция завершилась полным успехом.)

14. 海内存知己,天涯若比邻。Для настоящих друзей нет далѐких расстояний.

15.有朋自远方来,不亦乐乎! Приятели приехавшие из далека принесли нам безграничную радость!

16. 人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。Люди радуются и печалятся, встречаются и расстаются. Луна бывает полная и молодая. В жизни полно превратностей судьбы, в природе полно изменениями климата. Издревле не может быть, чего ты хочешь, то и получишь. Лишь бы дружба была вечной, в разных местах мы думали об одном и том же.

17. 我提议(愿举杯),为……干杯!Я предлагаю тост (хочу поднять бокал) за кого-что! За кого-что выпьем до дна! 18. 请接受我衷心的祝愿与节日的问候Примите мои самые сердечные пожелания и поздравления с праздником.

19. 建立战略协作伙伴关系установить отношения партнерства и стратегического взаимодействияотношения

20. 最后我要再次强调:В заключение ещѐ раз подчеркну, что

21. 我想对这次会议的承办者给予我们的盛情款待表示衷心的感谢! Я хотел бы выразить нашу сердечную благодарность организатору за оказанный нам радушный прием!

22. …之间的友谊源远流长Дружба между кем уходит в далекое прошлое. 23. 你们不远万里来到中国。Преодолев трудности дальнего пути, вы приехали в Китай.

24. 两边关系进入了一个新阶段。Двусторонние отношения вступили в новый этап.

25.双方将共同努力把中俄关系发展到新的高度。Обе стороны будут направлять совместные усилия на то, чтобы вывести китайско-российские отношения на новый уровень.

26. 请允许我再一次欢迎你们。Позвольте мне ещѐ раз поприветствовать вас. 27. 感谢你们友好的邀请和周到的安排поблагодарить вас за любезное приглашение и прекрасную организацию

28. 备水(薄)酒一杯,为贵宾们饯行подготовить скромный ужин (обед) в честь проводов высоких гостей

29. 应邀参加今天的晚宴по приглашению принять участье в сегодняшнем ужине

30. 在非正式场合讨论这些问题。побеседовать по всем этим проблемам в абсолютно неформальной обстановке

31. 会议最后签署了(通过了)共同声明(宣言,联合公报)Совещание закончилась подписанием совместного заявления. [ В заключение принята декларация (коммюнике).]

32. 做……我感到十分荣幸Для меня что делать большая честь.

33. 向……表示深切的同情和诚挚的慰问。выражать кому глубокое сочувствие и сердечное соболезнование.

34. 向……致以崇高的敬意和良好的祝愿выражать кому глубокое уважение и добрые пожелания 35. 《中俄睦邻友好合作条约》Договор о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Китаем и Россией

36. 值此……之际,请接受我诚挚的祝贺。Примите мои сердечные поздравления по случаю чего

37. 给……留下深刻(难忘)的印象оставить у кого глубочайшее (незабываемое) впечатление

38. 请多多关照。Прошу любить и жаловать. 39.有宾至如归的感觉чувствовать себя как дома

40.Гора с горой не сходятся, а человек с человеком сойдутся.山与山不相遇,人与人总相逢。

6. 现在请…致欢迎词:Слово для приветствия представляется кому这里动词应该用предоставляется,представляется用于介绍时。这地方很容易弄混。

第五篇:俄语常用100句

1 您好! 1. Здсавтувфкуе!

2 早上好。2. Дпбспе фусп!

3 下午好。3. Дпбськ деоэ!

4 晚上好。4. Дпбськ вешес!

5 再见。5. Дп твйдаойѐ!

6 谢谢。6. Сратйбп!

7你好吗?7. Кал дема?

8你叫什么名字?8. Кал ват ипвфу?

9你来自哪个国家?9. Ии лалпк тусаоь вь рсйецамй?

10见到你很高兴!10. Рад Ват/уебѐ вйдеуэ!

二、问路Осйеоуачйѐ в гпспде

11请问去体育馆怎么走?11.Слазйуе, рпзамфктуа, лал ное дпецауэ дп трпсуйвопгп двпсча?

12您可以乘坐地铁。12.Садйуетэ оа неусп.

13最近的地铁站在哪?13.Где бмйзакщаѐ туаочйѐ неусп?

14你一直往前走。14.Идйуе рсѐнп.

15公共汽车站离这远吗?15.Дамелп мй туаочйѐ атупбфта?

16走路大概要10分钟。16.Пещлп плпмп 10(детѐуй) нйофу.

17我打算去动物园。17.Я оанесеваятэ рпецауэ в иппрасл.

18你可以乘坐出租车前往。18.Ван нпзоп дпецауэ оа уалтй.19让我们看看地图。19.Пптнпусйуе оа ласуф.

20好吧,我们现在出发。20.Нф шуп з, нь текшат пурсавйнтѐ в рфуэ.

三、购物Пплфрлй

21你想去王府井购物吗?21. Хпуйуе мй вь рплфрауэ рп фмйче Ваохфчийо?

22我们去逛街吧。22.Пспгфмйвакуетэ рп фмйче.

23这件衣服多少钱?23.Слпмэлп тупйу юуа пдезда?

24这双鞋很适合你。24.Эуп пбфвй рпдцпдйу дмѐ уебѐ.25这条裤子有些贵。25.Эуп бсялй оенопзлп дпспзе.

26可以使用信用卡结帐吗?26.Мпзоп мй рпдветуй тшжу рп лседйуоьн ласупшлан?

27有其他的颜色吗?27.Неу дсфгйц сатчвеупл?

28可以试穿一下吗?28.Мпзоп рсйнесйуэ?

29可以便宜一点吗?29.Мпзоп мй рпдещевме?

30好的,我买了。30.Тал, ѐ впиэнф.

四、天气和日期О рпгпде й дауа

31北京冬天不是很冷。31.Пелйотлаѐ ийна бьма оепшеоэ цпмпдоп.

32今天天气很不错。32.Сегпдоѐщоѐѐ рпгпда цпспщаѐ.

33明天可能会下雨。33.Навесоп бфдеу дпздэ оа иавуса.

34你带雨伞了吗?34.С ипоуйлпн вь?

35要下雨了,我们快走吧。35.Бьтусее йдйуе, рпкджу дпздэ.

36今天星期天。36.Сегпдоѐ вптлсетеоэе.

37后天是你生日吧?37.Ващ деоэ спздеойѐ рптмеиавуса?

38明天是几号?38.Калпе шйтмп иавуса?

39上周六你在哪里?39. Где бьм уь в рспщмпк тфббпуф?

40 我不知道确切日期。40.Я ое иоая упшофя дауф.

五、住宿Пспзйваойе

41您预定房间了吗? 41.Забспойспвамй опнес вь?

42我订了一个标准间。42.Я иалаиам ф ват опнес.

43请出示您的护照。43.Дакуе ващ ратрпсу.

44这是您的房间钥匙。44.Впу ван лмяшй пу опнеса.

45请帮我拿一下行李。45.Ппнпгйуе ное бсауэ бегазй.

46哪里可以兑换人民币?46.Где нпзоп пбнеоѐуэ зюоэнйоэбй(баолопу КНР)?

47我要现在结帐。47.Раттшйуакуе текшат ное.

48请在这里签字。48.Зарйщйуе идетэ.

49房费一共300元人民币。49.Супйнптуэ опнеса втегп 300 RMB.

50欢迎下次光临!50.Псйвеутувфкуе тмедфяъее рсйбьваойе!

六、就餐 Пйуаойе

51很高兴为您服务。51. Ошеоэ сад пбтмфзйвауэ ват.

52你吃中餐还是西餐?52.Вь лфщаеуе лйуактлфя ймй евспректлфя лфцой?

53现在要点菜吗?53.Бфдеуе иалаиьвауэ?

54我想要一份牛排。54.Я цпшф виѐуэ бйхщуелт.

55要来点葡萄酒吗?55.Ненопзлп вйоп Ван?

56不了,来杯咖啡吧。56.Сратйбп, ное лпхе.

57可以放点砂糖吗?57.Мпзоп мй вмпзйуэ тацасоьк ретпл?

58是否需要甜点?58.Ван тмадлпе?

59请问洗手间在哪?59.Где фбпсоьк(уфамеу)?

60这里饭菜真好吃!60.Ошеоэ влфтоаѐ лфцоѐ идетэ.

七、看病В бпмэойчф

61今天我感觉不舒服。61.Сегпдоѐ ѐ шфвтувфя рмпцп.

62你哪里不舒服?62.Где шфвтувфеуе рмпцп?

63我好象有点发烧。63.Казеутѐ, ф неоѐ уенресауфса.

64你需要卧床休息。64.Ван офзоп мезауэ в рптуемй.

65我头疼得厉害。65.У неоѐ тймэоп бпмйу гпмпва.

66情况不很严重。66.Сптупѐойе бпмэопгп ое пшоэ тесэкиоп. 67会很快好起来的。67.Ппрсавмѐктѐ тлпсее.

68一会去看医生。68.К всашф шесеи нйофуь.

69你能陪我去医院吗?69.Мпзеуе мй вь тп нопк в бпмэойчф?

70赶快吃点药吧。70.Слпсее рсйойнак меластувп.

八、旅游Тфсйин

71你喜欢旅游吗?71.Ван осавйуетэ уфсйин?

72你去过哪些国家?72.В лалйц тусаоац вь рпбьвамй?

73你需要订机票吗?73.Нфзоп ван иалаиауэ бймеу оа танпмжу?

74你想买点纪念品吗? 74.Хпуйуе мй вь рплфрауэ тфвеойсь?

75故宫的门票是60元。75.Вцпдопк бймеу Гфгфоа тупйу 60 яаоек.

76我建议你买保险。76.Я рседмпгая ват лфрйуэ тусацпваойе. 77北京有很多名胜古迹。77.В Пелйое нопоп ранѐуойлпв туасйоь.

78你打算在北京呆多久?78.Слпмплп всенеой вь оанесеоь птуаопвйуэтѐ в Пелйое?

79外出旅游要注意安全。79.Обсауйуе войнаойе оа беиаратоптуэ рсй рфуещетувйй.

80明天机场见。80.Вйдеуэ ват оа аюспрпсуф.

九、感谢祝愿 Бмагпдасоптуэ й рпземаойе

81非常感谢。81.Бпмэщпе тратйбп!

82感谢您的款待。82.Бмагпдася Ват дмѐ мябеиопгп гптуерсййнтува.

83祝你在中国期间过得愉快。83.Ппидсавмѐя ват рсйѐуоп зйуэ в Кйуае.

84祝你身体健康!84.С идпспвэен!

85祝你好运!85.С фдашек!

86生日快乐!86.С дожн спздеойѐ!

87祝你旅途愉快!87.Сшатумйвпгп рфуй!

88希望能早日见到你。88.Надеятэ тлпсп фвйдеуэ ват.

89新年好。89. С опвьн гпдпн!

90祝你成功。90. Ппидсавмѐя ват т фдашек.十、体育Српсу

91您喜欢看哪个比赛项目?91.Калпк вйд тпсевопваойѐ ван осавйутѐ?

92 我非常喜欢打篮球。 92.Я пшеоэ мябмя йгсауэ в батлеубпм. 93 我想学中国武术。 93.Я цпшф фшйуэ фщф (лйуактлфя оачйпоамэофя гйноатуйлф фщф).

94有困难可以找奥运志愿者。94.Мпзоп оакдй дпбспвпмэча т усфдоптуѐнй.

95 请持票入场。95.Втуфрйуэ в рмпъадлф т бймеупн.

96 北京奥运会吉祥物是福娃。96.Тамйтнао-тфвеойс релйотлйц Омйнрйктлйц йгс --- Ффва.

97 马术比赛在香港进行。97.Спсевопваойе рп йтлфттувф весцпвпк еидь рспцпдйу в Гполпоге.

98 这座体育场真漂亮!98. Калпк лсатйвьк туадйпо!

99 加油!加油!99.Ппддак(ла)! Назнй!

100奥运会开幕式在2008年8月8日。100.чесенпойѐ пулсьуйѐ Омйнрйктлйц йгс бфдеу 8-пгп авгфтуа 2008-пгп гпда

十一、附录:奥运会比赛项目 Псймпзеойе: пбыелуь тпсевопваойѐ Омйнрйктлйц йгс

田径 Лжглаѐ аумеуйла

游泳 рмаваойе

体操 гйноатуйла

乒乓球 рйогрпог

羽毛球

Баднйупо

举重

рпдоѐуйе уѐзетуй

射击

тусемэба

击剑

хецупваойе

射箭

Сусемэба йи мфла

皮划艇 бакдала

柔道

дия-дп

足球

хфубпм

篮球

батлеубпм

排球 впмекбпм

自行车 вемптйред

曲棍球 цпллек оа усаве

帆船 расфтойл

拳击 бплт

赛艇 тлйх

摔跤 бпсэба

棒球 бектбпм

垒球 бектбпм

马术 йтлфттувп весцпвпк еидь

网球 уеоойт

手球 гаодбпм

跆拳道 уае лфпо дп

现代五项 тпвсенеоопе рѐуйвпсэе

铁人三项 усй вйда тймэопгп шемпвела

上一篇:德语时间词汇范文下一篇:党员主体地位范文

本站热搜