英语语言歧义现象研究

2022-09-11

作为语言中的一种特有现象, 歧义不仅广泛存在于英语语言中, 而且广泛存在于任何一种语言中, 正如Kess和Hoppe在其专著中所提到的“语言无处不歧义”的理论。他说:“Upon careful consideration, one cannot but be amazed at the ubiquity of ambiguity in language.”[1]。

1 歧义内涵界定

语言并不是根据科学法则而创造发明的, 它只是一种约定俗成的社会现象, 并且每个词汇和它所表达的含义之间不存在必要的联系, 因而在语言中, 不同的词汇代表相同含义或者是同一个词汇表达不同的含义是一个很正常的事情, 歧义常常在阅读理解的过程中产生。何谓“歧义”?歧义是人类语言中的一种比较复杂的普遍语言现象, 它是指一种语言因为在形式上 (包括词句等) 缺乏清晰性, 而造成其表达的意义模棱两可, 当一种语言形式可以同时表达多种意义的时候, 就产生了语义理解分歧的现象[2]。正如我国著名语言学研究学者伍谦光在其专著《语义学导论》中所指出的:“歧义是指一个句子或一句话模棱两可, 可以做两种或两种以上的解释。”[3]

2 英语语言歧义类型

2.1 蓄意歧义和无意歧义

语言的蓄意歧义是说话人积极利用语言结构矛盾, 采取声东击西或一语双关的歧义表达方式, 来表现说话人的不同意图或目的。无意歧义通常是语言结构矛盾的一种自然显露, 是说话人语言交际中出现的语病和误解, 这类语病或者误解在孤立的语境中往往会产生歧义, 只有把它放在一个特定的语境中或者采用其他语言形式来表达时, 无意歧义才会消除。

2.2 词汇歧义和结构歧义

根据歧义层次不同所区分的词汇歧义 (Lexical Ambiguity) 和结构歧义 (Structural Ambiguity) 也是英语语言中歧义常见的类型。一般而言, 一词多义、一义多词、同音词的大量存在往往会造成词汇歧义的产生。而语句的结构和形态的含混, 加上有限的语法规则和结构框架的限制, 往往会造成结构歧义的产生。例如, 在I saw Jim in the library一句中, 因为句子内部存在不同内在句法关系, 地点状语in the library存在歧义, 造成此句产生结构歧义。此句既可解释为我看见吉姆在图书馆 (主语“我”不在图书馆) , 也可以理解为我在图书馆看见了吉姆 (吉姆和“我”都在图书馆) 。

3 英语语言歧义产生原因

3.1 由语音原因引起的歧义

从语言的语音角度来看, 在英语中有很多歧义是由词汇的相同发音所造成的, 如同音 (形) 异义词。同音 (形) 异义词 (homonym) 通常造成语音歧义的产生。

3.2 由词汇原因引起的歧义

在英语语言中, 常常会因为同一个词的词性在不断转换, 多义词产生, 造成词汇意义有很大歧义。多义词是指一个词汇具有多种不同含义, 如果把多义词放在一个具体的上下文中, 虽然多义词具有多项词义, 但是一般都会自动消除不合适词义。但是, 有时候也会出现一些例外, 由词汇引起的歧义便产生。

3.3 由句法原因引起的歧义

在英语语言中, 最为常见的也是最为复杂的歧义是由句法引起的歧义。句法歧义常常是由句子中的句法结构不同, 从而导致对句子意义产生不同理解。

4 英语语言歧义积极作用

歧义的出现自然会给人们的理解造成障碍, 然而歧义的运用同样会给一些特殊的语言文体带来意想不到的效果[4]。

4.1 恰当使用歧义可以取得好的修辞效果

如果在文学作品中, 特别是在戏剧和诗歌中, 如果能够恰当使用一些具有歧义的词汇和句子, 则能够使整个作品的语言诙谐有趣、新颖活泼, 对于刻画人物性格、揭示作品主题则会起到重要作用, 甚至会有意想不到的修辞效果。

4.2 用在商业广告中的歧义可以增强广告效应

在许多商业广告中, 他们会特意利用一些歧义词汇来增强广告效应, 而且如果歧义使用恰当的话, 将会给广告和产品带来独特的广告效应, 给听众和观众留下深刻印象。例如, 在加拿大一个推销威士忌酒的广告The Unique Spirit of Canada, 主要是指别具风味的加拿大酒。而句子中的Spirit一词既可理解为“烈性酒” (常用复数) , 也可理解为“精神” (常用单数) 。因此, 在这则威士忌广告隐含意义中体现了“加拿大独特的国家精神”。

4.3 歧义可以在一些外交场合使用

在一些外交场合, 由于其语言具有很强的政治敏感性, 对于一些较为敏感的问题, 如果采用歧义来表达的话, 不仅可以使预言家的语言保持一贯模糊正确性, 也可以成为外交家擅长答非所问的外交辞令, 使政治家的宣传和演讲会更具有号召力。例如在公元前6世纪, 当小亚细亚国王向波斯发动灾难性战争之前, 古希腊著名的德尔菲神示曾预言“He would destroy a mighty empire.”战争失败后, 德尔菲神示辩解说此话是指“the empire of Croesus rather than that (the empire) of his enemy.”而如果小亚细亚国王入侵波斯战争取得胜利的话, 则此句话又可以解释为“t h e empire of his enemy rather than that (the empire) of Croesus.”

5 结语

总之, 歧义现象是语言中一种既常见又复杂的现象。我们只有在充分了解歧义的类型基础上, 分析歧义产生原因, 才能使我们的语言更加具体、生动、丰富、清晰, 才能达到顺利沟通目的。

摘要:歧义现象广泛存在于英语语言中, 探讨英语语言的歧义现象对于我们学习和理解英语语言具有十分重要作用, 将会使我们更加深入观察和分析英语语言的词语和语法现象。本文介绍了英语语言产生特征和类型, 分析了英语语言歧义产生原因和作用, 这对于我们理解英语语法结构特征, 正确遣词造句都具有十分重要作用。

关键词:英语语言,歧义,蓄意歧义,无意歧义

参考文献

[1] Ruth M.Kemp son:Semantic Theory[M].Chapter8, Ambiguity and Vagueness.

[2] 黄蓉, 赵翠翠.浅析英语语言中的歧义现象[J].华商, 2007 (4) :68.

[3] 王丽丽.浅析英语语言中的歧义现象[J].中州大学学报, 2008 (6) :80~82.

[4] 刘延征.英语语言歧义现象浅析[J].岱宗学刊, 1998 (1) :89~91.

上一篇:基层农业技术推广体系的改革发展探究下一篇:网络时代突发公共事件的新闻发布