英美文学评论中文化差异论文

2022-04-28

内容摘要:文化的差异性对文学评论有着非常重大的影响,文学评论由于受到社会环境及评论者自身因素的影响,评论家对英美文学评论不一。总体来说,美国评论文学比较大胆,富有创新,英国评论文学相对传统。本文重点就英美文学评论中的文化差异性做了分析和讨论。以下是小编精心整理的《英美文学评论中文化差异论文(精选3篇)》,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

英美文学评论中文化差异论文 篇1:

英美文学评论中文化差异的作用分析

摘  要:文化作为新时代彰显国家社会发展实力与相貌的重要形式,各个国家在自身的发展历程中均形成了风格迥异的民族文化特色,也正是这些特殊的文化元素共同铸就了一个丰富多彩的多元化世界,潜移默化地推动着社会进步,影响着人类的生产与生活。以英美两国为例,两个国家存在极大的历史属性差异,造就了不同的民族文化,虽然两国在语言上稍有类似,母语均为英语,但在实际发音上却有极大区别,这与其本国的历史发展路径息息相关。也正是由于这些外部因素使然,使得我们在解读英美文学评论时,务必要充分参考英美文化上的具体差异,了解这些差异对于英美文化评论所带来的深远影响,从而有效提高读者对于英美文化作品的赏读能力,获得更丰富的阅读体验。

关键词:英美文化;文学评论;文化差异

作者简介:李瑛(1981.11-),女,汉族,湖北襄阳人,硕士研究生,副教授,研究方向:二语习得、外语教学法。

英美两国作为当下国际社会中最为典型的老牌发达国家,其文化底蕴及文明积累自是极为丰厚,也共同推动了世界文化繁荣发展,铸就了世界文化多元化的基本特征。但是英美两国文化却是截然不同,以其语言风格为例,英式英语中的表达结构多注重其正规性,这种语言风格会赋予英国文学更为浓厚且庄重的文学氛围感,然而美式英语却在原有的英式英语基础上做出了诸多创新,表达结构也更趋灵活化与丰富化,因此美国文学在创作上也就更具随和性与开放性,个人主观意识较为突出。就英美文学发展史来讲,繁杂的外界因素对英美文学评论造成了极大影响,这些作用力不仅来自于其知识结构、文化内涵、语言风格上的渗透性影响,更取决于其社会环境的有效推动,加之文学评论家在评论策略上的选择差异,使得评论结果产生极大区别。因此,全面剖析文化差异对英美文学评论的影响作用,可以使我们更深入的认识并理解英美文学中的文字概念,从而进一步促进英美文学的深化建设与持久发展。

一、英美文学发展历史与特点分析

英国文化可以说是支撑英国发展的重要源动力,由最开始的文学萌芽,发展为后来的文艺复兴,再到英国近代改革最终过渡到当下的现代化主义,这一切都离不开英国文化的卓越贡献。从某种程度来讲,第二次世界大战可以说是英国文化发展史上的重要转折点,其文化由最开始的写实风格,逐步演变为二战后满怀憧憬的现代化格调,与英国历史特征紧密呼应。因此,大多英国文学作用的创作都是顺着英国历史的发展线索来展开铺叙与描绘的。而美国文化则前后历经了三次变革,第一阶段为19世纪初的民族文化运动,第二阶段为第一次世界大战所催生的文化改革浪潮,第三阶段则为第二次世界大战后衍生的文字结构变革。在持续的革新历程中,美国文化逐渐形成了一种“有效、有用,并且有利就是真理”的国民理念,其后续的文学作品也深受此理念影响。就总体而言,美国文学是对英国文学基础的再延续,它的发展是随着美国自身国家实力的壮大而不断开辟与创新的,也形成其文学作品的独特风格。

二、评论视角选择策略

(一)时效性策略

所谓时效性策略,即评论家在评论与研究英美文学作品时,要实现把握该作品的创作背景、作者风格以及作品本身的艺术表现形式和基本特征,深入分析文学作品特色点,归纳其艺术属性,从而带动英美文学的有效发展。时效性可以说是文学评论家选取评论视角时运用最多且置于首位的选择策略,这主要是由于英美文学本身附带有深厚的现实意义影响力,对后世文学研究具有极大参考价值。因此,评论家在评论英美文学时,需要事先通过时效性策略,深度剖析英美文學作品的特点所在,借此有效挖掘自身文学创作灵感,拓展英美文化丰富性。

(二)差异化策略

在实际的文学艺术创作历程中,受到文学作品题材类型区别化影响,促使文学作品呈现出多元化的发展趋势,尤其是当文学作品类型存在差异时,其所表现出的属性更是纷乱不一,因此在这种情况下,我们应当采取差异化的文学评论策略。而当在实际应用差异性策略分析文学作品差异时,评论者应准确掌握好该策略的应用原理,从而有效提高文学评论的质量与水准,确保差异性策略顺利执行。

三、英美文化差异对英美文学评论的影响

(一)英美语言文化差异

正如上文表述到的,风格迥异的发展史造就了英美两国文化上的巨大差异,形成了不同的英美文学风格,而这种影响最大的特征体现就是语言文化上的区别,进而使得英美文学在文学评论上呈现出千秋各色。语言作为一个民族与国家发展过程中最为关键也不不可少的沟通桥梁,虽然英美两国母语均为英语,然而受到各自历史背景及民族构成等重大因素的综合作用,两国文化开辟出了两条各不相同的发展道路,英国采用的依旧是英式英语,而美国则在英式英语基础上进行延伸发展,形成了美式英语,两种语言既有相似,又存在极大差异。英式英语讲究严谨及沉稳,但美式英语崇尚创新、开放以及个性化风格,这种语言文化上的不同作用到英美文学评论时,就产生了极为奇妙的化学反应,形成了两种风格独特的英美文学评论模式,例如对于部分言语或是典故的运用,其认知标准极难形成统一化的定论,这就使得文学评论在准确度上不确定性,读者难以对文学作品做出深入了解。

(二)文化内涵差异

区别于美国文学评论,英国文学评论家在开展文学评论时,多秉承着继承英国传统文化的基本态度,然而当代新派英国文学评论家却又号召并主张自由开放、文化创新的文学观念,这就使得整体的评价体系形成了严重的对立矛盾。在这种英国文化评价体系持续变革的背景下,英国文学在创作手法上也开始出现变化,形成了一种以传统文化内涵为基底,充分融合传统文化理念与现代文学思想的创作风格。而对于美国文化,其深受传统英国文学思想中解构主义的影响,对美国整体思想体系的构建具有极为关键的引导之效。文学评论某种程度上正是对文学基础的有效延伸,英美文学评论体系和结构体系具有千丝万缕的关联性,就文学价值而言,英美文学评论的文学价值表现极尽相同,共同搭建了一个崇尚独立自由态度的文学评论价值体系。

(三)人道主义差异

所谓人道主义,就是人类在自我权利的维系过程中所要保障的基本效益。人道主义产生于资产阶级意图巩固资本主义制度的历史背景下,而随着后世的不断推进与发展,整体的人道主义体系框架更为完善与立体。英国文化对于人道主义的解读往往更具保守性、隐晦性,并未在认识创新上作出较大改变,因此多事英国文学评论家在评论文学评论时,大多采取保守的态度来开展,然而对于美国文学评论,其对于人道主义的解读可谓更加开放与鲜明,在美国文学评论体系中,其往往更关注于自我认知理论的有效体现,透过人道主义,递进为一种积极健康的文学态度。

四、结语

就英美文学发展史来讲,繁杂的外界因素对英美文学评论造成了极大影响,这些作用力不仅来自于其知识结构、文化内涵、语言风格上的渗透性影响,更取决于其社会环境的有效推动,加之文学评论家在评论策略上的选择差异,使得评论结果产生极大区别。文化作为新时代彰显国家社会发展实力与相貌的重要形式,各个国家在自身的发展历程中均形成了风格迥异的民族文化特色,也正是这些特殊的文化元素共同铸就了一个丰富多彩的多元化世界,潜移默化地推动着社会进步,影响着人类的生产与生活。英美两国间极大的历史属性差异,造就了不同的民族文化,虽然两国在语言上稍有类似,母语均为英语,但在实际发音上却有极大区别,这与其本国的历史发展路径息息相关。因此,全面剖析文化差异对英美文学评论的影响作用,可以使我们更深入的认识并理解英美文学中的文字概念,从而进一步促进英美文学的深化建设与持久发展。

參考文献

[1]王颖.基于文化差异对英美文学评论的影响探讨[J].语文建设,2016(9X):31-32.

[2]刘伟.英美文化差异对英美文学评论的影响及相关问题阐述[J].芒种,2016(1):27-28.

[3]李新.谈英美文化差异和对英美文学评论的影响[J].山东农业工程学院学报,2016,33(2):186-187.

[4]王平.英美文化差异对英美文学评论的影响分析[J].吉林省教育学院学报,2016,32(12):144-146.

[5]路洁.英美文化差异对英美文学评论的影响分析[J].芒种,2017(6):22-23.

[6]刘剑钊,李俊梅.基于英美文化差异对英美文学评论之影响研究[J].佳木斯职业学院学报,2018(10):65-67.

[7]张莹.论英美文化差异对英美文学评论的影响[J].佳木斯职业学院学报,2016(3):71.

作者:李瑛

英美文学评论中文化差异论文 篇2:

有关英美文学评论中的文化差异分析

内容摘要:文化的差异性对文学评论有着非常重大的影响,文学评论由于受到社会环境及评论者自身因素的影响,评论家对英美文学评论不一。总体来说,美国评论文学比较大胆,富有创新,英国评论文学相对传统。本文重点就英美文学评论中的文化差异性做了分析和讨论。

关键词:英美文学 文学评论 文化差异

英美文学是英美语言被英美民众艺术化使用的一种体现,同时也是对英美现实生活的一种艺术性的反映,是英美文化被世界人民所认识和了解的一个窗口。英语作为一种具有强烈表达功能的交流工具,在英美文学中,被用来表达英美人民的情感和思想,其风格也具有多元化。但是通过对英美两国文化载体语言差异、历史的差异进行比较分析,我们可以发现文化差异对英美文学评论产生了更为重要的影响,甚至可以说起着支配性的作用。

1.英美文学评论概述

文学评论是运用文学理论现象进行研究、探讨,揭示文学的发展规律,以指导文学创作的实践活动。文学作品是文学评论的对象,对某一具体文学作品的分析评价属于狭义的文学评论,而广义的文学评论则是对所有和文学有关的思想、人物、现象进行分析和评价。文学评论建立在文学作品分析的基础之上,文学评论高于文学分析,分析是具体的,而评论则是广泛而深刻的。英美文学评论属于文学评论中的一类,它是一种运用文学理论现象对英美文学进行研究、探讨的实践活动,它可以揭示英美文学的发展规律、指导英美文学的创造。英美文学评论其对象是英语文学作品,其目的是通过对文学作品中所体现出来的表现形式、思想内容、创作风格等进行分析、议论,借此来提升英美文学爱好者的欣赏和阅读的水平,正确接收文学作品所传递出的信息。同样英美文学评论也有别于一般的作品分析。由上文可知,文学作品分析比较重视对文学作品本身的属性进行分析思考,而英美文学评论则重视对文学作品所呈现出来的文学艺术表现和外在表现进行思考评论。

2.英美文学评论中的文化差异

人类文化的差异主要表现为文學作品的差异,文学作品是一种借助语言表达展现文化内涵的方式,英美文学作品多以诗歌、戏剧的方式出现,它不仅代表了作者的思绪,更体现出了民族的情感,但因不同地域文化之间的区别,以及不同民族之间的生活习惯,导致英美文学之间出现了非常明显的差异。

2.1历史传统的差异。在美国文学评论中对于人本主义的观点,在激进的同时还表现出了其具有的独创性。这主要是受以下两个方面的影响:首先,美国没有像英国一样带有较沉重的文化历史包袱。其次,美国为了争取独立而形成的民主、自由的文化氛围,这使得美国文学评论在发展上可以没有任何包袱。所以,在美国的文学评论中,很多作者对于人本主义的观点,都是保持着一种较激进的态度,有的甚至还表现出了独具一格的人本主义的创新观点。然而,英国的人本主义是相对神权主义和禁欲主义的。由于英国资产阶级革命文化历史的妥协性和不彻底性,在英国文学评论之中,对于人本主义的观点还是倾向于保守的一面。但是随着社会经济、文明、文化的发展进步,在英国文学评论中这种人本主义观点,逐渐地受到了很多人的否定和质疑。

2.2载体语言的差异。美国是一个民族独立、民主、自由、平等的新生国家,在争取国家、民族独立的过程中,其经济制度、文化制度、政治制度和民主的文化意识等都是新生的,所以美式英语也是其中新生的事物之一。新生事物要想发展壮大必须去创新,当然美式英语在发展过程中就必定会带有创新和一定的叛逆的特质。由于美国的民主革命较为成功,在文化、经济和政治等方面都没有较大的历史遗留问题和负担,所以文学评论家在语言的使用上不会像英国的那样小心翼翼而是带有创造性,对美国文学作品的评论会比较张扬个性,并且也不会有顾忌的现象。美国文学评论在语言使用上的创新性,离不开美国民主、自由、个性张扬的氛围以及“一切皆有可能”的文化精神。英国有着源远流长的文化历史和良好的民族文化发展传统。英语是正宗的英国民族文化发展载体,它继承了传统文化遗产,使得其在英国文学作品使用中具有很好的表现性。可能正是由于这个原因,许多文学评论家在对英国文学作品进行评论时,在语言的使用上十分小心翼翼。这或许是因为他们潜意识中对古老而悠久的英式英语有一种由衷的尊敬和崇拜,害怕在语言的使用上不当而亵渎了古老而悠久的英式英语。这使得英国文学评论缺少张狂特质和个性自由。

美国是一个移民国家,其文学受到了欧洲大陆文学影响,其中英国文学和印第安文学对其影响最为深刻。虽然美国文学受到了欧洲大陆文学的影响,但是其自身也具有独特的个性。同样欧洲大陆文学评论尤其是英国文学评论对美国文学评论有着深刻的影响,但是美国文学评论还是形成具有自身特色的文学评论,不然就不会有美国文学评论这一说法了。英国文学评论在不断地挣扎和犹豫,就像英国文学作品中所体现的一样,虽然有所创新,但主要的还是传承传统,而美国文学评论更多的是创新,这也体现了两个民族不同的性格特点。本文分析两国文学作品的差异性,由此得出在英美文学作品中,英美文化差异性发挥着重要的作用。

(作者单位:沈阳航空航天大学)

作者:邓彦东

英美文学评论中文化差异论文 篇3:

语言学意象化的英美文学范式研究

摘要:语言学意象化是文学研究过程之中全新的一种方式,是文学研究过程之中不可缺少的重要组成部分。英美文学的意象化范式是研究世界文学的有效方式。本文对英美文学意象化范式的构建进行了分析,对英美文学意象化范式的解构以及升华两个方式进行诠释,为文学理论研究奠定坚实的基础。

关键词:语言学;意象化;英美文学;范式

引言

文学方面的研究是语言学意象化和范式的提升,由于英美文学有着文化背景复杂的特点,语言学意象化为英美文学的研究提供了很好的参考意义。语言学意象化文学范式是研究英美文学的重要方法,同时也为英美文学发展的新方向。本文從英美文学意象化范式的构建进行研究,对其中的解构和升华进行了全面分析,为语言学意象化提供了很好的依据。

一、英美文学意象化范式的构建

(一)英美文学意象化范式的必然性

说到英美文学,一些英美文学的阅读者就会在自己脑海之中出现有关英美文学著作中的人物和场景,却不是一些比较抽象的语言符号,这些英美文学著作中的人物在阅读者的印象中有着不可磨灭的记忆。不管是语言学中的语义、语言以及语境,还是语言学范式和他的格式进行转变,这些是语言学意象化的必然结果。在库恩范式理论之中,英美文学中的意象好比是语言,是自然中必然发展的结果。即使是象征性的语言也需要意象的支持。事实上,更具象征性的语言需要更强大的图像支持,这就要求在语言的意象的协助下,它形成了符号语言的强大内部驱动力。所以,英美文学的意象化范式是对文学进行了发展和继承。[1]

(二)英美文学意象化范式的出现

文学是从人类意象中发展来的。文学是人类科学。这需要在意象角度建立有效的基础。这和同种事物是一样的,不论是在象形文字方面还是符号文学方面。只有在第一次阅读文本时,才会通过文本引导文学作品来探索意象。此后,应从意象中确定阅读的内涵。这类文学作品是优秀的文学作品。意象化的基本要求,从而为英美文学的意象化范式建立最完美的出现条件。由于英美文学意象化范式的出现,利维斯在他创作的作品《有生的原则:作为思维训练的英国文学》之中进行表明,英美文学的意象化范式示艺术思想直觉下的影响。他还将意象化范式的出现比喻成缪斯女神对人类文学意象化的赠与。尽管利维斯在英美文学的意象化范式上提升到一定的高度和标准,但是在语言学角度之下,英美文学意象化范式的出现时将文学进行了有效的推动和发展。[2]

(三)英美文学意象化范式的完成

英美文学的范式化起源于库恩范式理论,随后在英美工业化时代之中采用物质进行支撑,还有后现代主义的精神进行支持,最终出现了英美文学意象化范式的双重准备,从而建立了二元化基础。最早在二十世纪中期,美国学者马克·波斯特在自己作品《第二媒介时代》之中,首先将英美文学意象范式的意象化符号进行提出,可以发现意象化符号高于语言学自身和语言学符号,这是文本意象上的最高境界,这是根据马克思主义的文艺研究范式进行发展的。还对马克思主义文艺范式进行了超越。在英美文学意象化范式中抽象的语言学中建立一种专业的意识形态,从而让英美文学能够很好的发展,在后现代主义之中增加了一些后现代主义元素之后,建立了一种崭新的主体式意象化范式。[3]

二、英美文学意象化范式的解构

(一)英美文学意象化范式的误解和错位

英美文学范式在发展过程之中经历了好几个过程,其中发生了转变、整合以及发展等几个过程,最终出现了语言学意象化上的完成,有着很强的文本意象化,逐渐转变为文学并以强势的形式出现。在阅读一些富有内涵的文章时,会被文章中主人公的遭遇以及情绪进行影响,这就是语言学意义上的错位。通过文章的整体阅读之后,读者进行反复的思想,就会发现主人公的情绪和遭遇是对在通读全生活以及社会的向往,从而和当时的社会背景有着很大的不同。英美文学意象化范式中出现的错位就会让文学作品在时间艺术上出现空间的限制,让读者在阅读之后出现一种思维上的错觉。文学作品的意象化范式还有误解的地方,主要是因为语言的缘故,这就是英美文学意象化范式中的误解和错位。[4]

(二)英美文学意象化范式的同分和异构

在英美文学的语言学意象化和我国中的文学有着很大的差异,在这些语言学意象化中出现了同分和异构的情况。同分异构体起源于物理,是物理中的一个名词,出现在英美文化语言学意象化之中,是因为其和英文中的同分、异构有着很大的相同之处。在英美文学作品之中,采用异构的形式将主人公的思想感情表达出来,这就是文学意象化的表现。有些英美文学作品表达的主人公的形象和现实生活中的形象相同,这就是英美文学意象化范式的同分。在英美文学作品之中,我们会发现很多文学作品在表达人物的时候往往会出现同分和异构的情况,这个时候就需要我们仔细思考文学意象化范式的基本结构,从而将其中的同分和异构进行有效的区分,达到文学意象化范式的整体要求。

(三)英美文学意象化范式的传播和发展

英美文学的意象化将语言学角度中的现象进行表达,这就有可能将文学作品中所要表达的现象进行错位和误解。英美文学是以语言学立象范式作为基础的,这样可以进行同分,还能进行异构,这样可以对文学的意象化进行很好的分析,从而将英美文化意象化范式进行很好的传播和发展。英美文学意象化范式将文学中的语境进行了提升,从而出现了强烈的文学语境。英美文学和其他国家的文学有着地区上的差异性。文学研究的角度比较广泛,语言学上的意象化只是文学中的一小部分,只有将英美文学意象化范式进行有效的传播和发展,这样才能将语言学意象化范式进行有效的展示。在英美的一些文学作品之中,主人公在面临困境的时候依旧不放弃对生活的美好热爱,在困境之中依旧乐观的特点,这就是英美文学意象化范式的传播和发展。[5]

三、英美文学意象化范式的升变

(一)英美文学意象化范式的全景和梳理

英美文学和我国传统文学之间有着很大的区别和差异,这些区别和差异不但是文字方面,还有是不同民族之间的文化有着很大的不同。这就表明,文字需要有一定的开放性,还要具有一定的范式形象,将表达的事物具有意象化,英美文化之中将海洋中的事物转化带到作品之中,这样将英美文化中特有的征服感进行充分的表达,还能将英美文学具有驾驭性的特征进行展示。在这些语言符号上将理性思维进行充分的表达,从而将英美文学的意象化范式进行最大的发展,英美文學的意象化来源于大自然中的因素。在此,英美文学的形象不断延伸到文学主体的情感和心理形象。它不仅将强烈的情感意义描绘成波浪,而且将心理活动视为立体、丰富和充实。英美文学中的意象在任何方面都是处于一个平衡的阶段,好比在宗教中的一些意识形态,从而使得意象化范式进行有效的升华。[6]

(二)英美文学意象化范式的语势和逻辑

英美文学的意象化范式大多数是将民族根源作为代表的,其象征语言中的“象征”特征也成为图像驱动的共同基因,其中英美文学有着强烈的语言趋势和逻辑。从汉语的使用可以看出,汉语中的动词引导句并不常用,但在英美文学中,动词主导的句子比比皆是,尤其是在谓语前加的助动词或前助动词。这是一种将意象引入英美文学的动态态度。这种语言显然比其他象形语言强得多。以此同时,英美文学意象化有着很好的表现能力,它强有力的语言表达的实际上是英美国家的世界观和方法论的外化,起源于英美文化。英美文学的意象化范式在表现上有着很强的逻辑性,使得语言文学有着很大的严谨性。这种严谨性可以让文学具有很大程度的理性,还能给文学带来一定的意象,例如,反身代词和意象重复等。[7]

(三)英美文学意象化范式的提升和统一

英美文学意象化翻译有着全景和梳理的特点,这是英美文学意象化范式的发展。英美文学意象化最早出现是民族根性,这样的符号语言能够对意象化符号进行引导。英美文学意象化范式将文学上所描绘的语境进行有效的提升,从而出现了比较强势的文学语言势力。与此同时,英美文学在文化上有着很大的差异。很多国家和地区中的文化存在着差别,英美文学和其他地区国家的文化有着非比寻常的差别。我们可以从其中发现,文学研究有着范围广阔的特点,语言学意象化范式只是文学研究的冰山一角,只有在英美文学影响和作用之下,从而将现阶段的意象化范式进行有效的提升,从而提升到文学领域。这是英美文学进步的表现。英美文学有着一定的优点,能够将意象转化为意境,将意境转化为语势,语势又能够成为一个领域,在这个领域之中形成范式。英美文学中包含着语言文学中的意象化,由于自身的符号比较的平淡,没有特别的地方,但是文学意象化却能够让文学具有一定的优势,这就是英美文学意象化范式的提升和统一。[8]

结束语

英美文学是语言学意象化范式的基础,已经超越了马克思主义文学理论法师,是后现代文学中的一种新型产物,是后现代文学结合的主要表现。英美文学的主体式的自我研究和完善,将抽象的符合文章进行意象化范式方向完善。英美文学中的语言符号经过长时间的发展,已经逐渐地发展成为意象化符号,这是英美文学意象化发展的必然方向。在英美文学发展过程之中,要对语境和地域进行充分的考虑,这些都是意象化范式前进不可缺少的组成部分。

参考文献:

[1]尚爱华.语言学意象化的英美文学范式研究[J].贵阳学院学报(社会科学版),2017,(1):89-91.

[2]王萌.英美文学翻译中的语境文化因素[J].芒种,2018,(8):55-56.

[3]黄雪娟.英美文学作品中英语语言的应用[J].芒种,2017,(24):33-34.

[4]张佳宇.英美文学陌生化语言特点[J].神州,2018,(8):61.

[5]张彩云.语言学视角下的英美叙事文学作品适应性教学研究[J].高教探索,2017,(z1):88-89.

[6]蒋翠.跨文化视角下的英美文学经典阅读[J].海外英语(上),2018,(5):151-152.

[7]张佳宇.英美文化差异对英美文学评论的影响分析[J].青年文学家,2018,(11):128.

[8]李洁.跨文化视角下的英美文学作品语言艺术赏析[J].芒种,2017,(24):123-124.

作者:陈婧

上一篇:酒店服务与传统礼仪文化论文下一篇:网络技术与测试系统应用论文