脑立清丸说明书

2024-05-04

脑立清丸说明书(精选14篇)

篇1:脑立清丸说明书

【通用名称】脑立清丸

【商品名称】脑立清丸

【拼音全码】naoliqingwan

【主要成份】主要成分为磁石、赭石、珍珠母、清半夏、酒曲、酒曲(炒)、牛膝、薄荷脑、冰片、猪胆汁(或猪胆粉)。

【性状】本晶为深褐色的水丸;气芳香,味微苦。

【适应症/功能主治】平肝潜阳,醒脑安神。用于头晕目眩,耳鸣口苦,心烦难寐。

【规格型号】0.11g*100s*5瓶

【用法用量】口服,一次10粒,一日2次。

【不良反应】尚不明确。

【禁忌】孕妇及体弱虚寒者忌服。

【注意事项】1.忌生冷及油腻难消化的食物。2.服药期间要保持情绪乐观,切忌生气恼怒。3.有高血压、心脏病、肝病、糖尿病、肾病等慢性病严重者应在医师指导下服用。4.儿童、哺乳期妇女、年老患者应在医师指导下服用。5.头晕目眩症状严重者应及时去医院就诊。6.服药3天症状无缓解,应去医院就诊。7.对该药品过敏者禁用,过敏体质者慎用。8.该药品性状发生改变时禁止使用。9.儿童必须在成人监护下使用。10.请将该药品放在儿童不能接触的地方。11.如正在使用其他药品,使用该药品前请咨询医师或药师。

【药物相互作用】如与其他药物同时使用可能会发生药物相互作用,详情请咨询医师或药师。

【贮藏】密封。

【包装】每盒装5瓶,每瓶装100丸。

【有效期】36月

【执行标准】中国药典版一部

【批准文号】国药准字Z23021260

【生产企业】哈尔滨华雨制药集团有限公司

脑立清丸(华雨)的功效与作用脑立清丸(华雨)平肝潜阳,醒脑安神。用于头晕目眩,耳鸣口苦,心烦 难寐。

篇2:脑立清丸说明书

【拼音全码】NaoLiQingJiaoNang(NuoDeSheng)

【主要成份】磁石,赭石,珍珠母,清半夏,酒曲,酒曲(炒),牛膝,薄荷脑,冰片,猪胆汁(或猪胆粉)。

【性状】脑立清胶囊(诺得胜)为硬胶囊,内容物为红棕色的粉末;气清香,味清凉、微苦。

【适应症/功能主治】平肝潜阳,醒脑安神。用于肝阳上亢,头晕目眩,耳鸣口苦,心烦难寐;高血压。

【规格型号】0.33g*12s*3板

【用法用量】口服,一次3粒,一日2次。

【不良反应】尚不明确。

【禁忌】孕妇及体弱虚寒者忌服。

【注意事项】1.体弱虚寒者不宜服,其表现为气短乏力,倦怠食少,面色白,大便稀溏。2.有肝脏疾病、肾脏疾病患者应在医师指导下服用。3.按照用法用量服用,长期服用应向医师咨询。4.对脑立清胶囊(诺得胜)过敏者禁用,过敏体质者慎用。5.脑立清胶囊(诺得胜)性状发生改变时禁止使用。6.儿童必须在成人监护下使用。7.请将脑立清胶囊(诺得胜)放在儿童不能接触的地方。8.如正在使用其他药品,使用脑立清胶囊(诺得胜)前请咨询医师或药师。

【儿童用药】

【老年患者用药】

【孕妇及哺乳期妇女用药】

【药物相互作用】如与其他药物同时使用可能会发生药物相互作用,详情请咨询医师或药师。

【药物过量】

【药理毒理】

【药代动力学】

【贮藏】密封。

【包装】0.33g*12s*3板/盒。

【有效期】24月

【批准文号】国药准字Z4397

【生产企业】湖北诺得胜制药有限公司

【主要成份】磁石、熟酒曲、冰片、牛膝、珍珠母、酒曲、薄荷、赭石、半夏(制)、猪胆汁。

【性状】脑立清胶囊(诺得胜)为 色胶囊剂,内容物为红棕色的粉末;气清香,味清凉、微苦。

篇3:脑立清丸说明书

药品说明书承载着药品的相关重要信息, 是医生开药和患者用药的重要指南, 它与药品是统一的整体, 没有说明书的药品是不完整的, 更是无人敢用的。中药作为中国医药历经千百年来积累的精华, 其神奇疗效有时是很多西药所无法媲美的, 在国际交流进一步深化的大环境下, 中药也引起了很多外国医学专家的关注, 中药的国际化影响也日益增加。2014年, 常年入选美国十佳医院榜的克利夫兰医学中心1月开设了中医药门诊, 每周四有中药药剂师坐诊, 用中草药为患者治病, 成为美国大型综合性医疗机构采用中医药的领头羊, 对中医药在美国的发展具有重要意义。

在当今快速的发展的现代社会, 中药仍为很多患者所青睐, 而作为现代中药发展结果的中成药则是最为容易让大众接受的一种。然而, 要使中药真正能为外国人所接受尚需时间且困难重重。随着中药国际影响的逐渐提高, 与中药密切相关的中成药说明书的翻译显得尤为重要, 不容忽视。据了解, 目前市场上的中成药绝大部分都没有英文药品说明书, 而少量有英文说明书的质量则让人担忧, 因而中成药药品说明书的英译是中药打开国际市场的一个亟待解决的问题。本文将以牛黄清心丸为例, 选取其中的主要成分、功能主治、适应症、用法用量、禁忌、规格这几个部分来分析中成药药品说明书中的一些翻译问题, 以期能有更多的人关注中成药说明书的英译, 从而提高其翻译质量。

2 中成药说明书的语言特点

作为中华传统文化瑰宝的中医, 其中的中草药是其重要的组成部分, 由于关于中草药的各种功效等的记载历史悠久, 都是从几千年前的古书中流传沿用至今的, 这就使得当今中成药的说明书所用的语言也有很多是用的古时候的中医用语。因而其语言常常具有以下特点:大量使用医古文, 对偶句式, 四字词语, 语言精炼。然而, 由于中成药说明书中的很多语言都沿用自古代的中医用语, 而这些语言往往精炼却包含丰富的内容, 因而也导致其翻译难度的增加。

3 对牛黄清心丸英译说明书的分析

首先, 药品名字的翻译原文用的是Niu huang qing xin wan (Cow-bezoar Sedative Bolus) , 一眼看来便很繁琐。全拼音的方式会使得完全不懂拼音的外语读者摸不着头脑, 不能传递任何可用信息, 所以完全没有必要用前面的拼音。但是据笔者调查, 就目前市场上大部分有英文说明书的中成药都是采用直接用拼音的方式, 过度使用拼音其实就是一种无效翻译。

其次, 关于主要成分的翻译。中文为:山药、人参、白术、人工牛黄、羚羊角、麝香, 而英文说明书中的翻译在每一味药后面都用括号标注了另外一种表达, 显得很繁冗。药品说明书最大的特点就是简洁明了, 用最简单的语言让医生和病人能直接了解信息, 所以过多括号标注的方式产生的效果是得不偿失。笔者把主要成分一栏翻译为:Main ingredients:Chinese yam, ginseng, bighead atractylodes rhizome, calculus bovis factitious, ante-lope's horn, musk.

再者, 中文说明书中的功能主治和适应症部分分别被译为Functions and indications:supplementing qi, nourishing blood, tranquilizing the mind, allaying excitement, and eliminating phlegm for resuscitation.Indications:stagnated heat in the chest, palpitation due to fright, fidgeting due to deficiency, vertigo, aphasia from apoplexy, deviation of the eye and mouth, hemiplegia, dysphasia and vague mind caused by deficiency of qi and blood as well as upward disturbance of phlegm and heat.很明显, functions and indications和indications这两个标题有重复, 应该选用其一就可以了, 内容部分可以合二为一。笔者在这里把[indications]一栏去掉, 把其后的内容合并到[functions and indications]中。由于中药说明书中关于功能主治部分的描述主要来自于中医古代文献, 因而里面经常会包含大量的文言文和中医用语而使得语言具有浓重的中医文化特色, 导致这一部分翻译难度较大, 功能主治部分的翻译可以说是中成药说明书翻译中难度最大的一个部分。由于中医学有独特的理论体系, 在其指导下划分的许多病理状态在西医中也没有对应物, 如原文中的:气血不足, 痰热上扰, 胸中郁热, 惊悸虚烦, 神志昏迷等。另外, 中医上的许多独特的疗法, 在西医上也没有对应物, 如原文中的:益气养血, 镇惊安神, 化痰开窍。但是, 没有对应物并不代表某个词语“不可译”, 而是可以通过描述性翻译的方法将其实际内涵转达到译入语中的, 在目前中医上的一些关于疾病和治疗方面用语的翻译主要就是采用描述性翻译的方法进行翻译的。笔者认为在牛黄清心丸的英译说明书中的功能主治和适应症部分有些地方的翻译是不准确的, 有误译和不忠实于原文的地方。如“镇惊安神”译为“tranquilizing the mind, allaying excitement”, 其中“allying excitement”是很不准确的, “excitement”指的是兴奋、刺激, 于原文中“镇惊”的意思相差太远。因而作者把这一句译为“relieving convulsion and tranquilizing spirit”。“气血不足, 痰热上扰引起的胸中郁热, 惊悸虚烦, 头目眩晕, 中风不语, 口眼歪斜, 半身不遂, 言语不清, 神志昏迷。”这句的英文翻译的句子表述亦有一些不恰当的地方, 导致英文翻译不能忠实于原文的意思。如“惊悸虚烦”一词译为“palpitation due to fright, fidgeting due to deficiency”, 这一译文过于冗长, 其信息密度也大为降低, 在实际应用中很难发挥交际功能的作用, 读者看了也会不知所云。所以笔者简洁的用两个并列的词语来翻译这四个字“palpitation and dysphoria”, 尽管尚不能完全表达出原文的意思, 但是意思简洁明了也近似地表达出了原文的意思, 且易于读者理解。再如“口眼歪斜”一词原文译为“deviation of the eye and mouth”也是可以的, 但实际上“口眼歪斜”俗称“面瘫”, 所以可以直接译为“facial paralysis”更加简洁。至于“言语不清”的翻译笔者认为“alalia”要比“dysphasia”更好, 前者的英文释义为“paralysis of the vocal cords resulting in an inability to speak”, 后者的英文释义为“an impairment of language (especially speech production) that is usually due to brain damage”, 一个是由于“paralysis”引起的, 一个是由于“brain damage”引起的, 显然前者更恰当。最后, 对于“神志昏迷”的翻译, 原文用“vague mind”是很不准确的, 因为原文其实意思就是昏迷, 而“vague mind”更多的指的是意识模糊混乱, 与昏迷还是有一定差异的。

另外, 在“Administration and dosage”部分, “口服”只需要译为“orally”就可以了, 简洁明了。“小儿酌减”部分原文译为“The dose should be reduced for children.”如果加上一个“accordingly”则更接近原文的意思了。“规格”一词原文译为“packing”, 其实是不准确的, 所以应该用“specification”更准确一些。

4 结束语

牛黄清心丸的英译说明书中的问题也是目前市场上大部分中成药说明书存在的普遍问题, 首先药名的翻译就问题多多, 众说纷坛, 难以统一;其次, 功能主治部分也因为其独特的语言特点而导致翻译问题很多。然而, 任何一门学科的翻译都必须要有一定的原则来指导, 然后采取合适的方法来进行翻译。李照国教授在中医英语翻译技巧一书中归纳出了中医翻译的三条原则:博文重医, 依实出华;比照西医, 求同存异;尊重国情, 保持特色。笔者认为这三个原则是很适合中成药说明书的翻译的, 希望译者在翻译中成药的说明书时也能遵循这三条原则的指导采取恰当的翻译方法来翻译。

在翻译工作中译者发挥着举足轻重的作用, 中成药说明书的翻译因为其具有浓重的中医文化特色使得其翻译难度相较于普通西药的说明书翻译的难度要更大一些, 这就要求译者不仅要精通中文和英语, 还要熟悉医学英语, 毕竟西医是中医走向世界的桥梁。另外, 译者还需要了解中医基本理论的知识, 只有这样才能翻译出既忠实于原文又能为外国消费者看得懂的说明书。

参考文献

[1]傅微.语篇视点理论在中药说明书翻译中的运用[D].广西大学, 2006

[2]贾得雄.对中药和中药英文药品说明书的思考[J].辽宁中医药大学学报, 2006, 8 (5) :36.

[3]李照国.中医英语翻译技巧[M].人民卫生出版社, 2001.

[4]欧阳利锋.中医药说明书的英译[J].中国科技翻译, 2002, 15 (2) :17-20.

[5]姚欣, 罗海燕.中药说明书英译浅探) 从目的论谈起[J].河南中医学院学报, 2009 (3) :33-35

篇4:玉泉丸说明书

【商品名称】九芝堂 玉泉丸

【通用名称】玉泉丸

【汉语拼音】YuQuanWan

【主要成份】葛根、天花粉、地黄、麦冬、五味子、甘草。

【性状】本品为黑色的包衣浓缩丸,除去包衣后显黄褐色;气微.味苦、甜。

【功能主治】养阴生津.止渴除烦,益气和中。用于治疗因胰岛功能减退而引起的物质代谢、碳水化合物代谢紊乱,血糖升高之糖尿病(亦称消渴症),肺胃肾阴亏损,热病后期。

【用法用量】口服,一次6g,一日4次;七岁以上小儿一次3g,三至七岁小儿一次2g。

【贮藏】密闭,防潮。

【有效期】36月

【生产企业】成都九芝堂金鼎药业有限公司

篇5:天麻丸说明书

【通用名称】天麻丸

【商品名称】天麻丸

【拼音全码】TianMaWan

【主要成份】天麻、羌活、独活、杜仲(盐炒)、牛膝、粉萆薢、附子(制)、当归、地黄、玄参。

【性状】天麻丸为黑褐色的水蜜丸或黑色的大蜜丸;气微香,味微甜、略苦麻。

【适应症/功能主治】祛风除湿,舒筋通络,活血止痛。用于肝肾不足,风湿瘀阻,肢体拘挛,手足麻木,腰腿酸痛。

【规格型号】60g

【用法用量】口服,一次6g,一日2-3次。

【不良反应】尚不明确。

【禁忌】孕妇慎用。

【注意事项】孕妇慎用。

【药物相互作用】如与其他药物同时使用可能发生药物相互作用,详情请咨询医师或药师。

【贮藏】密封。

【包装】每瓶装60克。

【有效期】18月

【批准文号】国药准字Z42021084

【生产企业】华润三九(黄石)药业有限公司

篇6:斑秃丸说明书

通用名:斑秃丸

生产厂家: 广西万通制药有限公司

批准文号:国药准字Z45020680

药品规格:9g*10丸

药品价格:¥19元

斑秃丸说明书

【通用名称】斑秃丸

【商品名称】斑秃丸

【拼音全码】BanTuWan

【主要成份】熟地黄、地黄、制何首乌、当归、白芍(炒)、五味子、丹参、羌活、木瓜。

【性状】斑秃丸为棕黑色的大蜜丸;味甜而后涩。

【适应症/功能主治】滋补肝肾,益精养血,祛风生发。用于肝肾不足所致的脱发。

【规格型号】9g*10s

【用法用量】口服,一次1丸;一日3次。

【不良反应】尚不明确。

【禁忌】糖尿病患者禁服。

【注意事项】1.忌辛辣、生冷、油腻食物。2.感冒发热病人不宜服用。3.斑秃丸宜饭后服用。4.高血压、心脏病、肝病、肾病等慢性病患者应在医师指导下服用。5.服药2周症状无缓解,应去医院就诊。6.儿童、孕妇应在医师指导下服用。7.对斑秃丸过敏者禁用,过敏体质者慎用。8.斑秃丸性状发生改变时禁止使用。9.儿童必须在成人监护下使用。10.请将斑秃丸放在儿童不能接触的地方。11.如正在使用其他药品,使用斑秃丸前请咨询医师或药师。

【药物相互作用】如与其他药物同时使用可能会发生药物相互作用,详情请咨询医师或药师。

【贮藏】密封。

【包装】每盒装10丸。

【有效期】24月

【批准文号】国药准字Z45020680

【生产企业】广西万通制药有限公司

斑秃丸(万通)的功效与作用斑秃丸(万通)滋补肝肾,益精养血,祛风生发。用于肝肾不足所致的脱发。

斑秃丸服用常见问题

斑秃丸具有补益肝肾,养血生发之功效。主治肝肾不足,血虚风盛所致的油风,症见毛发成片脱落、或至全部脱落,多伴有头晕失眠。目眩耳鸣,腰膝酸软;斑秃、全秃、普秃见上述证候者。

斑秃是一种自身免疫性的非瘢痕性脱发,常发生于身体有毛发的部位,局部皮肤正常,无自觉症状。斑秃可发生于任何年龄,但以青壮年多见,两性发病率无明显差异。皮损表现为圆形或卵圆形非瘢痕性脱发,在斑秃边缘常可见“感叹号”样毛发。头发全部或几乎全部脱落,称为全秃。全身所有的毛发(包括体毛)都脱落,称为普脱。还可见匍行性脱发。病区皮肤除无毛发外,不存在其他异常。

内皮素(Endothelin,ET)是日本学者Yanagisawa等从培养的猪主动脉内皮细胞中分离纯化出一种由21个氨基酸残基组成的活性多肽,内皮素是迄今所知最强的缩血管物质,其作用时间持久,不为受体、H1受体及5-HT受体阻断剂拮抗,可被异丙肾上腺素、心钠素及降钙素基因相关肽等激素抑制。因而,内皮素是一种内源性长效血管收缩调节因子。内皮素还有强大的正性肌力作用,并且缩血管升血压效应还可反射性引起心率抑制,造成心肌供血不足.而且还可诱发心肌细胞糖超载,心律失常以及心肌能量代谢障碍。目前大量研究表碍严重心绞痛、AMI、心肌1/R损伤、经皮腔内成形术的机体ET合成和释放明显增加,或血管对ET反应性亢进, 都可能促进上述病理过程的发生发展。而应用ET抗体或ET阻断剂则可防治缺血性心脏病。

篇7:脑立清丸说明书

1仪器与试药

Agilent 1200 series高效液相色谱仪, Alltech 3300 ELSD检测器, Kromasil C18 (150mm×4.6mm, 5μm) 色谱柱。黄芪甲苷对照品 (中国药品生物制品检定所, 批号为0781-200311供含量测定用) , 乙腈为色谱纯, 水为二次蒸馏水, 其余试剂均为分析纯。脑立通合剂样品和缺黄芪的阴性样品由襄樊市中医医院自制提供。

2方法与结果

2.1 色谱条件

色谱柱:Kromasil C18 (150mm×4.6mm, 5μm) , 柱温为40℃;流动相为乙腈-水 (32∶68) ;流速1.5ml/min; 漂移管温度为100℃, 载气 (氮气) 流速为1.5L/min;进样量20μl[1]。理论塔板数以黄芪甲苷计算不低于4 000。

2.2 溶液的制备[1]

2.2.1 对照品溶液的制备:

精密称取黄芪甲苷对照品适量, 加甲醇制成每1ml含0.5mg的溶液, 即得。

2.2.2 供试品溶液的制备:

精密吸取本品25ml, 用水饱和的正丁醇萃取4次, 每次20ml;合并正丁醇提取液, 用1%氨试液洗涤2次, 每次20ml, 弃去水液;取正丁醇液蒸干, 残渣加水10ml溶解, 放冷;通过D101型大孔吸附树脂柱 (内径1cm, 长15cm) , 以水50ml洗涤, 弃去水液;再用30%乙醇50ml, 弃去洗脱液;继用70%乙醇100ml, 洗脱, 收集洗脱液, 蒸干;用甲醇溶解并转移至10ml量瓶中, 加甲醇至刻度, 摇匀;用0.45μm微孔滤膜滤过, 取续滤液即得。

2.2.3 阴性对照溶液的制备:

取按处方比例及制备工艺制备的不含黄芪的阴性对照样品, 按“2.2.2”项下操作, 作为阴性对照溶液。

2.3 空白干扰实验

按照上述色谱条件, 取黄芪甲苷对照品溶液、供试品溶液、阴性对照品溶液进样测定, 记录色谱图。结果表明, 在黄芪甲苷峰的保留时间 (5.6min) 处阴性对照品无干扰, 且色谱图中主峰与相邻杂质峰能良好分离。见图1。

2.4 线性关系的考察

精密量取黄芪甲苷对照品溶液 (0.512mg/ml) 0.2、0.5、1、2、4ml, 分别定容至10ml的容量瓶中, 再分别吸取20μl进样, 测定其峰面积, 结果见表1。以峰面积值 (A) 的自然对数为纵坐标、以进样量的自然对数为横坐标绘制标准曲线, 得到线性回归方程为lnA=4.63015+1.4229lnC (r=0.9993) [2,3]。以上结果表明, 在0.2048~4.096μg范围内, 黄芪甲苷峰面积的对数值与进样量的自然对数值有良好的线性关系。

2.5 精密度实验

精密吸取同一份黄芪甲苷对照品溶液20μl, 重复进样5次, 黄芪甲苷峰面积值的RSD=0.72%。实验表明, 精密度良好。

2.6 重现性实验

按拟定的含量测定方法, 对同一批号样品 (20080603) 分别制备供试品溶液5份, 测得峰面积值并计算样品含量, RSD=0.89%。

2.7 稳定性实验

取供试品溶液 (20080603) 在0、2、4、6、8h, 分别进样20μl, 测得样品中黄芪甲苷峰面积的RSD=0.92%。实验结果表明, 供试品溶液在8h内稳定性良好。

2.8 加样回收率实验

精密吸取“2.6重现性实验”项下的供试品溶液 (批号为20080603) 3ml, 精密加入质量浓度为0.1024mg/ml黄芪甲苷对照品溶液6ml定容至10ml, 混匀, 注入高效液相色谱仪, 计算回收率。结果见表1。

注:实验结果表明, 此方法可靠、良好

2.9 样品的含量测定

分别取3批供试品依法制备, 精密吸取供试品溶液20μl, 注入液相色谱仪。按上述色谱条件测定, 结果为: (1) 批号20081024, 黄芪甲苷含量0.0432mg/ml。 (2) 批号20081119, 黄芪甲苷含量0.0417mg/ml。 (3) 批号20081128, 黄芪甲苷含量0.0409mg/ml。

3讨论

使用本色谱系统, 不但可得到良好的峰形, 而且主峰与其相邻色谱峰的分离度良好, 保留时间在10min以内, 主峰无拖尾现象。 在样品制备方法中, 笔者比较了甲醇索氏提取, 甲醇超声提取2种方法, 结果表明甲醇索氏提取含量最高;并且比较采用氨试液和1%氢氧化钠溶液洗涤, 发现采用氨试液, 其所得到的黄芪甲苷量多些, 故最终定为采用甲醇索氏提取, 氨试液洗涤的方案。

参考文献

[1]中国药典[S].一部.2005:212, 409.

[2]卫玉玲, 宋平顺.HPLC-ELSD法测定参芪片中黄芪甲苷的含量[J].中国药事, 2008, 22 (5) ;411.

篇8:消渴丸说明书

【商品名】中一牌 消渴丸

【通用名】消渴丸

【汉语拼音】XiaoKeWan

【主要成分】葛根、地黄、黄芪、天花粉、玉米须、五味子、山药、格列本脲。

【性状】消渴丸为黑色的包衣浓缩丸。味甘、酸、微涩。

【适应症】滋肾养阴,益气生津。用于多饮、多尿、多食、消瘦、体倦无力、眠差腰痛、尿糖及血糖升高之气阴两虚型消渴症。

【用法用量】饭后温水送服。1.25~2.5g(约5~10丸)/次,3次/日。

【药理作用】暂不明确

【药代动力学】本品经人体药代动力学试验表明,服用后30分钟格列本脲的血药浓度开始升高,2~3小时达到高血药浓度。

【不良反应】

1.低血糖反应,其诱因为进餐延迟、剧烈体力活动,或药物剂量过大,以及合用一些可增加低血糖发生的药物(见【注意事项】)。发生低血糖反应后,进食、饮糖水通常均可缓解。在肝肾功能不全,年老、体弱者,若剂量偏大(对成年患者的一般剂量对年老、体弱者即可能过量),则可引起严重低血糖;

2.偶见药疹;

3.偶见轻度恶心、呕吐等消化道反应;

4.罕见脱发。

【注意事项】服用消渴丸时严禁加服降血糖化学类药物。对严重肾功能不全,少年糖尿病,酮体糖尿,妊娠期糖尿病,糖尿性昏迷等下患者不宜使用;肝炎患者慎服;个别患者偶见格列本脲所致不良反应,请在医生指导下用药。

【禁忌】

1.孕妇、哺乳期妇女不宜服用;

2.Ⅰ型糖尿病患者,2型糖尿病患者伴有酮症酸中毒、昏迷、严重烧伤、感染、严重外伤和重大手术者禁用;

3.肝、肾功能不全者,对磺胺类药物过敏者,白细胞减少者禁用。

【孕妇及哺乳期妇女用药】暂不明确

【儿童用药】暂不明确

【老年用药】暂不明确

【药物过量】暂不明确

【贮藏】密封

【有效期】36个月

【生产企业】广州白云山中一药业有限公司

篇9:八珍丸说明书

【通用名称】八珍丸

【商品名称】八珍丸

【拼音全码】BaZhenWan

【主要成份】党参、白术(炒)、茯苓、熟地黄、当归、白芍、川芎、甘草。

【性状】八珍丸为棕褐色的浓缩丸;气香,味苦、辛、微酸。

【适应症/功能主治】补气益血。用于气血两虚,面色萎黄,食欲不振,四肢乏力,月经过多。

【规格型号】200s

【用法用量】口服。一次1丸,一日2次。

【不良反应】尚不明确。

【禁忌】尚不明确。

【注意事项】1.忌不易消化食物。2.感冒发热病人不宜服用。3.有高血压、心脏病、肝病、糖尿病、肾病等慢性病严重者应在医师指导下服用。4.儿童、孕妇、哺乳期妇女应在医师指导下服用。5.服药4周症状无缓解,应去医院就诊。6.对八珍丸过敏者禁用,过敏体质者慎用。7.八珍丸性状发生改变时禁止使用。8.儿童必须在成人监护下使用。9.请将八珍丸放在儿童不能接触的地方。10.如正在使用其他药品,使用八珍丸前请咨询医师或药师。

【贮藏】密封。

【包装】200s/盒。

【有效期】24月

【批准文号】国药准字Z62020345

【生产企业】甘肃天水岐黄药业有限责任公司

篇10:参茸鹿胎丸说明书

【拼音全码】CanRongLuTaiWan(DongFangJinBao)

【主要成份】人参、鹿茸、鹿胎及45味中草药。

【性状】参茸鹿胎丸(东方金宝)为黑褐色的大蜜丸;气微,味微苦、甘。

【适应症/功能主治】调经活血,温宫止带,逐瘀生新。用于月经不调,行经腹痛,四肢无力,子宫寒冷,赤白带下,久不受孕,骨蒸痨热,产后腹痛。

【规格型号】9g*12s

【用法用量】口服,一次1丸,一日1~2次,空腹用红糖水送下。

【不良反应】尚不明确。

【禁忌】孕妇忌服。

【注意事项】尚不明确。

【儿童用药】

【老年患者用药】

【孕妇及哺乳期妇女用药】

【药物相互作用】如与其他药物同时使用可能会发生药物相互作用,详情请咨询医师或药师。

【药物过量】

【药理毒理】

【药代动力学】

【贮藏】密封。

【包装】9g*12s/盒。

【有效期】24月

【批准文号】国药准字Z5055

【生产企业】吉林省东丰药业股份有限公司

篇11:牛黄上清丸说明书

【拼音全码】NiuHuangShangQingWan

【主要成份】人工牛黄、薄荷、菊花、荆芥穗、白芷、川芎、栀子、黄连、黄柏、黄芩、大黄、连翘、赤芍、当归、地黄、桔梗、甘草、石膏、冰片。

【性状】牛黄上清丸为红褐色至黑褐色的水蜜丸;气芳香,味苦。

【适应症/功能主治】清热泻火,散风止痛。用于头痛眩晕,目赤耳鸣,咽喉肿痛,口舌生疮,牙龈肿痛,大便燥结。

【规格型号】4g*6袋

【用法用量】口服.一次1袋,一日2次。

【不良反应】尚不明确。

【禁忌】尚不明确。

【注意事项】孕妇慎用。

【药物相互作用】如与其他药物同时使用可能会发生药物相互作用,详情请咨询医师或药师。

【贮藏】密封。

【包装】6袋/盒。

【有效期】24月

【批准文号】国药准字Z4872

【生产企业】长春人民药业集团有限公司

牛黄上清丸(老君炉)的功效与作用牛黄上清丸(老君炉)清热泻火,散风止痛。用于头痛眩晕,目赤耳鸣,咽喉肿痛,口舌生疮,牙龈肿痛,大便燥结。

牛黄上清丸服用常见问题

牛黄上清丸是北京同仁堂股份有限公司同仁堂制药厂生产的药物,牛黄上清丸的有效期为60个月。牛黄上清丸治疗咽喉肿痛,口舌生疮效果不错。那么,牛黄上清丸多久有作用呢?

牛黄上清丸多久有作用,这个具体说不清楚。不少便秘患者会选择服用牛黄上清丸来减轻其便秘带来的痛苦,为了让牛黄上清丸的药效能够发挥出来,减轻便秘患者的痛苦,建议患者在服用牛黄上清丸时,应该谨遵医嘱,在服药期间,最好不要吃油腻、辛辣、生、冷的食物,以免影响食物对药物的吸收,而降低药物的功效。且不宜同时服用温补性中成药。若服药三天后症状未改善,应去医院就诊。

牛黄上清丸为红褐色至黑褐色的大蜜丸;气芳香,味苦。牛黄上清丸常用于治疗因上焦火盛及心火上炎所至的头痛、目眩、目赤耳鸣、口舌生疮、胸闷烦躁,口渴咽干、大便燥结等症。牛黄上清丸的组成成分为人工牛黄、薄荷、菊花、荆芥穗、白芷、川芎、栀子、黄连、黄柏、黄芩、大黄、连翘、赤芍、当归、地黄、桔梗、甘草、石膏、冰片。

服用牛黄上清丸时应注意忌烟、酒及辛辣食物;不宜在服药期间同时服用滋补性中药;有高血压、心脏病、肝病、糖尿病、肾病等慢性病严重者应在医师指导下服用;服药后大便次数增多且不成形者,应酌情减量;孕妇慎用,儿童、哺乳期妇女、年老体弱及脾虚便溏者应在医师指导下服用;对牛黄上清丸过敏者禁用,过敏体质者慎用。

篇12:木香通气丸说明书

【拼音全码】MuXiangTongQiWan(DaRenTang)

【主要成份】香附(醋制)、木香、莱菔子(炒)、麦芽(炒)、六神曲(麸炒)、山楂(炒)、枳壳(麸炒)、陈皮、乌药、茯苓、青皮(醋制)、槟榔、甘草。

【性状】木香通气丸(达仁堂)为棕褐色至黑褐色的大蜜丸;味苦。

【适应症/功能主治】行气化湿,健脾和胃。用于湿浊阻滞气机所致的胸膈痞闷,脘腹胀痛,呕吐恶心,嗳气纳呆。

【规格型号】9g*10s

【用法用量】口服。一次1丸,一日1次。

【不良反应】尚不明确。

【禁忌】孕妇禁用。

【注意事项】1.饮食宜清淡,忌烟、酒及辛辣、生冷、油腻食物。2.不宜在服药期间同时服用滋补性中药。3.脾胃虚寒易泄泻者不适用。4.有高血压、心脏病、肝病、糖尿病、肾病等慢性病严重者应在医师指导下服用。5.服药3天症状未缓解,应去医院就诊。6.哺乳期妇女慎用;儿童、年老体弱者应在医师指导下服用。7.对木香通气丸(达仁堂)过敏者禁用,过敏体质者慎用。8.当药品性状发生改变时禁止服用。9.儿童必须在成人的监护下使用。10.请将此药品放在儿童不能接触的地方。11.如正在服用其它药品,使用木香通气丸(达仁堂)前请咨询医师或药师。

【药物相互作用】如与其他药物同时使用可能会发生药物相互作用,详情请咨询医师或药师。

【贮藏】密封。

【包装】铝塑泡罩包装,9g×10丸。

【有效期】18月

【执行标准】WS-10844(ZD-0844)-20

【批准文号】国药准字Z6230

【生产企业】天津中新药业集团股份有限公司达仁堂制药厂

篇13:四消丸说明书

通用名:四消丸

生产厂家: 河南百年康鑫药业有限公司

批准文号:国药准字Z41021017

药品规格:6g*10袋

药品价格:¥4.5元

四消丸说明书

【通用名称】四消丸

【商品名称】四消丸(百年康鑫)

【拼音全码】SiXiaoWan(BaiNianKangXin)

【主要成份】主要成份为槟榔,大黄,牵牛子,猪牙皂,香附,五灵脂。

【性状】四消丸(百年康鑫)为黄褐色的水丸;气微,味苦。

【适应症/功能主治】消水、消痰、消食、滞气,导滞通便。四消丸用于一切气食痰水,停积不化,胸脘饱闷,腹胀疼痛,大便秘结。

【规格型号】6g*10袋

【用法用量】口服四消丸,一次30~60丸(1.5~3g),一日2次。

【不良反应】尚不明确。

【禁忌】尚不明确。

【注意事项】身体衰弱,脾虚便泄,有外感者及孕妇忌服。

【药物相互作用】如与其他药物同时使用可能会发生药物相互作用详情请咨询医师或药师。

【贮藏】密闭,防潮。

【包装】10袋/盒。

【有效期】24月

【批准文号】国药准字Z41021017

【生产企业】河南百年康鑫药业有限公司

四消丸(百年康鑫)的功效与作用四消丸(百年康鑫)消水、消痰、消食、滞气,导滞通便。四消丸用于一切气食痰水,停积不化,胸脘饱闷,腹胀疼痛,大便秘结。

四消丸服用常见问题

问:四消丸(百年康鑫)的主治功能是什么?

篇14:活血消炎丸说明书

【拼音全码】huoxuexiaoyanwan

【主要成份】乳香(醋炙)、没药(醋炙)、人工牛黄、石菖蒲浸膏、黄米(蒸熟)。?

【性状】活血消炎丸为黄褐色的小糊丸;气微香,味微苦。

【适应症/功能主治】活血解毒,消肿止痛。用于毒热结于脏腑经络引起的痈疽初起,乳痈结核,红肿作痛。

【规格型号】6g*10袋

【用法用量】温黄酒或温开水送服。一次半袋(3g),一日2次。

【不良反应】尚不明确。

【禁忌】尚不明确。

【注意事项】1.孕妇慎用;2.痈疽已溃破者慎用;3.忌食辛辣、生冷、海鲜等食品;4.微弱者慎用。

【药物相互作用】如正在服用其他药品,使用活血消炎丸前请咨询医师或药师。

【贮藏】密封。

【包装】6克*10袋/盒。

【有效期】48月

【执行标准】卫生部药品标准中药成方制剂第六册

【批准文号】国药准字Z1107

【生产企业】北京同仁堂科技发展股份有限公司制药厂

本文来自 360文秘网(www.360wenmi.com),转载请保留网址和出处

【脑立清丸说明书】相关文章:

斑秃丸说明书04-30

肾石通丸说明书04-07

抱龙丸说明书04-08

海马补肾丸说明书04-13

益母丸说明书04-17

清肺散结丸说明书04-19

复方青黛丸说明书04-19

铁笛丸说明书04-20

五淋丸说明书04-26

尿石通丸说明书04-30

上一篇:张俊爽—大别山学习心得体会下一篇:中小型企业薪酬管理